“不随芳草遥山去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不随芳草遥山去”出自宋代释子淳的《和无尽居士牧牛颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù suí fāng cǎo yáo shān qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“不随芳草遥山去”全诗

《和无尽居士牧牛颂》
宋代   释子淳
头角峥嵘未兆前,乱支深处任安眠。
不随芳草遥山去,何用芒童更著鞭。

分类:

《和无尽居士牧牛颂》释子淳 翻译、赏析和诗意

《和无尽居士牧牛颂》是宋代释子淳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
头角峥嵘未兆前,
乱支深处任安眠。
不随芳草遥山去,
何用芒童更著鞭。

诗意:
这首诗词描绘了无尽居士牧牛的场景。诗人通过描述牛的形象,表达了一种安逸安乐的状态与人生观。

赏析:
这首诗词以牛的形象来隐喻生活中的宁静和安逸。诗人将牛的头角比作峥嵘,表示牛的力量和潜力尚未发挥出来。牛在乱支深处安眠,表现出它们在宁静的环境中享受安逸的状态。诗中提到牛不随芳草远山而去,表示牛不追逐外在的荣华富贵,它们能够满足于自己所拥有的。最后一句问到,既然牛已经如此安逸,何需使用鞭子来驱赶它们。这句话暗示了对于追求物质财富和名利的人们,他们是否真的需要这样的奋斗和努力。

这首诗词通过牛的形象传达了一种深思熟虑的生活态度。它呼唤人们要追求内心的宁静与满足,而不是盲目追求物质的繁华和功名。牛的安逸形象给人一种宁静和平和的感觉,引导人们反思生活的真谛。诗中的反问句更加突出了这一主题,引发读者对于追求与满足的思考。

总的来说,《和无尽居士牧牛颂》通过简洁的语言和牛的形象,展示了一种追求内心宁静和满足的生活态度。诗词呼唤人们要珍惜现有的安宁与内在的价值,而不是过分追逐外界的名利和物质财富。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不随芳草遥山去”全诗拼音读音对照参考

hé wú jìn jū shì mù niú sòng
和无尽居士牧牛颂

tóu jiǎo zhēng róng wèi zhào qián, luàn zhī shēn chù rèn ān mián.
头角峥嵘未兆前,乱支深处任安眠。
bù suí fāng cǎo yáo shān qù, hé yòng máng tóng gèng zhe biān.
不随芳草遥山去,何用芒童更著鞭。

“不随芳草遥山去”平仄韵脚

拼音:bù suí fāng cǎo yáo shān qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不随芳草遥山去”的相关诗句

“不随芳草遥山去”的关联诗句

网友评论


* “不随芳草遥山去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不随芳草遥山去”出自释子淳的 《和无尽居士牧牛颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢