“晕入灵犀”的意思及全诗出处和翻译赏析

晕入灵犀”出自宋代释祖钦的《偈颂一百二十三首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yūn rù líng xī,诗句平仄:平仄平平。

“晕入灵犀”全诗

《偈颂一百二十三首》
宋代   释祖钦
晕入灵犀,胎含老蚌。
正好修竹,正好供养。
有人於此,拂袖便行,脚跟下已吃三十拄杖。
何以见得,禅归海,经归藏。

分类:

《偈颂一百二十三首》释祖钦 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百二十三首》是宋代释祖钦创作的一首诗词作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
晕入灵犀,胎含老蚌。
正好修竹,正好供养。
有人於此,拂袖便行,脚跟下已吃三十拄杖。
何以见得,禅归海,经归藏。

诗意:
这首诗词通过修行禅宗的意境,表达了一种超越尘世的境界。诗中以意象描绘了晕入灵犀、胎含老蚌的景象,暗喻着修行者内心的觉悟与智慧的开启。修竹正好,寓意修行之地得当,可以供养心灵。诗人提到有人在此地,轻拂袖袍即可离去,而他的脚步下已经吃了三十拄杖,暗示修行者经历了漫长的苦行。最后两句“禅归海,经归藏”表达了修行者心灵的归宿,禅修回归无边的大海,经典归宿于智慧的深藏。

赏析:
这首诗词运用了禅宗的隐喻手法,意境独特,展现了修行者超越尘世的境界和修行道路的艰辛。晕入灵犀、胎含老蚌等意象,揭示了修行者逐渐觉悟和开悟的过程。修竹的描述则表达了修行地点与修行者的契合,暗示着修行者的心灵得以滋养和成长。诗中的“拂袖便行,脚跟下已吃三十拄杖”描绘了修行者在修行道路上的坚持和毅力。最后两句以禅归海、经归藏的方式,表达了修行者心灵的归宿和智慧的深藏。整首诗词以简洁的表达,勾勒出禅修的境界和修行者的历程,给人以深思和启发。

这首诗词展现了宋代禅宗文化的特点,以简约的表达描绘出修行者在禅修道路上的奋发和悟道的过程,体现了禅宗强调的直观体验和内心觉悟的重要性。通过禅宗的隐喻手法,诗人将抽象的修行境界具象化,使读者能够更加直观地感受到禅修的深奥和美妙。这首诗词既有禅宗的哲思性质,又有宋代文人的艺术表现力,具有一定的审美价值和思想意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晕入灵犀”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首

yūn rù líng xī, tāi hán lǎo bàng.
晕入灵犀,胎含老蚌。
zhèng hǎo xiū zhú, zhèng hǎo gōng yǎng.
正好修竹,正好供养。
yǒu rén yú cǐ, fú xiù biàn xíng, jiǎo gēn xià yǐ chī sān shí zhǔ zhàng.
有人於此,拂袖便行,脚跟下已吃三十拄杖。
hé yǐ jiàn de, chán guī hǎi,
何以见得,禅归海,
jīng guī cáng.
经归藏。

“晕入灵犀”平仄韵脚

拼音:yūn rù líng xī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晕入灵犀”的相关诗句

“晕入灵犀”的关联诗句

网友评论


* “晕入灵犀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晕入灵犀”出自释祖钦的 《偈颂一百二十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢