“西来十万路迢迢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西来十万路迢迢”出自宋代释祖钦的《偈颂七十二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī lái shí wàn lù tiáo tiáo,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“西来十万路迢迢”全诗
《偈颂七十二首》
西来十万路迢迢,智鉴当轩影莫逃。
四海浪平龙睡千稳,九霄云净鹤飞高。
四海浪平龙睡千稳,九霄云净鹤飞高。
分类:
《偈颂七十二首》释祖钦 翻译、赏析和诗意
《偈颂七十二首》是宋代释祖钦所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析。
西来十万路迢迢,
迢迢:形容路途遥远的样子。
智鉴当轩影莫逃。
智鉴:指佛陀的智慧光芒;当轩:在窗户上;影莫逃:不容逃避。
诗意:佛陀的智慧光芒犹如照耀在宽阔的窗户上,无论是怎样的影子都无法逃避。
四海浪平龙睡千稳,
四海:整个世界;浪平:波浪平静;龙睡:龙休息;千稳:非常稳固。
九霄云净鹤飞高。
九霄:指天空;云净:云彩清澈无云;鹤飞高:鹤飞翔得很高。
诗意:整个世界宛如平静的海洋,巨龙沉睡稳定,而天空清澈无云,白鹤翱翔于高空。
赏析:这首诗词展现了佛陀的智慧和宽广的胸怀。诗人通过使用意象来描绘佛陀的智慧光芒犹如照耀在宽阔的窗户上,无论是怎样的阴影都无法逃避,表达了佛陀的智慧无所不照,无所不能触及。接着,诗人以浩渺的自然景象来比喻整个世界,海洋平静如镜,巨龙沉睡稳定,天空澄明无云,白鹤高飞,展示了世界的和平与稳定。整首诗以简洁而富有意境的语言,表达了佛陀的伟大和智慧所带来的秩序和和谐。读者在阅读时,可以感受到佛陀的智慧和整个世界的祥和景象,引发对宇宙间智慧和宁静的思考。
“西来十万路迢迢”全诗拼音读音对照参考
jì sòng qī shí èr shǒu
偈颂七十二首
xī lái shí wàn lù tiáo tiáo, zhì jiàn dāng xuān yǐng mò táo.
西来十万路迢迢,智鉴当轩影莫逃。
sì hǎi làng píng lóng shuì qiān wěn, jiǔ xiāo yún jìng hè fēi gāo.
四海浪平龙睡千稳,九霄云净鹤飞高。
“西来十万路迢迢”平仄韵脚
拼音:xī lái shí wàn lù tiáo tiáo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西来十万路迢迢”的相关诗句
“西来十万路迢迢”的关联诗句
网友评论
* “西来十万路迢迢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西来十万路迢迢”出自释祖钦的 《偈颂七十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。