“单单赢得这题目”的意思及全诗出处和翻译赏析

单单赢得这题目”出自宋代释祖钦的《嗣牧上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān dān yíng de zhè tí mù,诗句平仄:平平平仄平仄。

“单单赢得这题目”全诗

《嗣牧上人》
宋代   释祖钦
先以放,嗣以牧。
两鼻穿,四蹄秃。
有阑圈,无拘束。
山自青,水自绿。
从来饥饱不相干,幻泡影中休碌碌,单单赢得这题目

分类:

《嗣牧上人》释祖钦 翻译、赏析和诗意

《嗣牧上人》是宋代释祖钦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先以放,嗣以牧。
两鼻穿,四蹄秃。
有阑圈,无拘束。
山自青,水自绿。
从来饥饱不相干,
幻泡影中休碌碌,
单单赢得这题目。

诗意:
《嗣牧上人》以描述一位牧人的生活为主题,描绘了他放牧的情景和内心的自由与从容。诗中通过对牧人的描写,表达了一种超脱尘世的精神追求,以及对自然与自由的向往。

赏析:
这首诗词以简练的文字展现出牧人的生活状态和内心情感。首先,诗人通过“先以放,嗣以牧”来表达牧人的放牧行为,强调了他在大自然中自由自在的生活方式。接着,牧人“两鼻穿,四蹄秃”,形象地描绘了他朴素的外貌,暗示了他没有世俗的束缚和繁琐的外表修饰。

诗中的“有阑圈,无拘束”一句,表达了牧人在自然环境中没有拘束和约束,可以尽情享受大自然的美好。山青水绿的描绘,突出了大自然的恢弘壮丽和宁静祥和,与牧人的内心境界相呼应。

诗的后半部分,通过“从来饥饱不相干”和“幻泡影中休碌碌”两句,表达了牧人对物质生活的超然态度。他不受物欲的困扰,不追求功名利禄,过着简单而自由的生活。最后一句“单单赢得这题目”,表明牧人通过这种生活方式赢得了内心的满足和自由。

整首诗以简洁而富有韵律感的语言,展示了牧人超脱尘世的境界,表达了对自由和自然的向往。它通过描绘牧人的生活细节和内心情感,让人感受到一种宁静、淡泊和自由的意境,引发人们对纷扰世俗生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“单单赢得这题目”全诗拼音读音对照参考

sì mù shàng rén
嗣牧上人

xiān yǐ fàng, sì yǐ mù.
先以放,嗣以牧。
liǎng bí chuān, sì tí tū.
两鼻穿,四蹄秃。
yǒu lán quān, wú jū shù.
有阑圈,无拘束。
shān zì qīng, shuǐ zì lǜ.
山自青,水自绿。
cóng lái jī bǎo bù xiāng gān, huàn pào yǐng zhōng xiū lù lù,
从来饥饱不相干,幻泡影中休碌碌,
dān dān yíng de zhè tí mù.
单单赢得这题目。

“单单赢得这题目”平仄韵脚

拼音:dān dān yíng de zhè tí mù
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“单单赢得这题目”的相关诗句

“单单赢得这题目”的关联诗句

网友评论


* “单单赢得这题目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“单单赢得这题目”出自释祖钦的 《嗣牧上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢