“痛饮读离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

痛饮读离骚”出自宋代舒岳祥的《夏日山居好十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tòng yǐn dú lí sāo,诗句平仄:仄仄平平平。

“痛饮读离骚”全诗

《夏日山居好十首》
宋代   舒岳祥
夏日山居好,吟来亦自豪。
焚香诵周易,痛饮读离骚
莫讳无三甲,吾今已二毛。
芜编三日卷,空费一生劳。

分类:

《夏日山居好十首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《夏日山居好十首》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词,描绘了夏日山居的美好景色以及作者在山居中的心境和追求。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏日山居好,
在夏日的山居中,景色宜人,
吟来亦自豪。
吟诵诗篇时,心中充满自豪之情。

焚香诵周易,
点燃香烛,诵读《周易》经典,
痛饮读离骚。
畅饮美酒,阅读屈原的《离骚》。

莫讳无三甲,
不要掩饰没有科举三甲的事实,
吾今已二毛。
如今我只有二等秀才的资历。

芜编三日卷,
编织杂乱的文稿长达三天,
空费一生劳。
却白白浪费了一生的辛劳。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘夏日山居的美景为起点,展示了舒岳祥在山居中的自得和自豪。他点燃香烛,诵读《周易》,展示了对经典文化的尊崇和追求。同时,他畅饮美酒,阅读屈原的《离骚》,显示了他对古代文学的热爱和品味。

然而,诗中也透露出作者对自身成就的一种无奈与自嘲。他承认自己没有通过科举考试获得高级头衔,只是一个二等秀才。他感慨地表示,编写杂乱的文稿已经花费了他很多辛劳和时间,但却没有取得什么成就。

整首诗表达了作者在山居中的欢愉和自得之情,以及对古代文化和文学的热爱。与此同时,也透露出作者对自身成就的失落和无奈,以及时间的流逝和努力的白费。这种矛盾的情感体现了作者的思考和人生体验,使诗词更加丰富和深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“痛饮读离骚”全诗拼音读音对照参考

xià rì shān jū hǎo shí shǒu
夏日山居好十首

xià rì shān jū hǎo, yín lái yì zì háo.
夏日山居好,吟来亦自豪。
fén xiāng sòng zhōu yì, tòng yǐn dú lí sāo.
焚香诵周易,痛饮读离骚。
mò huì wú sān jiǎ, wú jīn yǐ èr máo.
莫讳无三甲,吾今已二毛。
wú biān sān rì juǎn, kōng fèi yī shēng láo.
芜编三日卷,空费一生劳。

“痛饮读离骚”平仄韵脚

拼音:tòng yǐn dú lí sāo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“痛饮读离骚”的相关诗句

“痛饮读离骚”的关联诗句

网友评论


* “痛饮读离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“痛饮读离骚”出自舒岳祥的 《夏日山居好十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢