“醉后穷豪在”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉后穷豪在”出自宋代舒岳祥的《寄帅初》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì hòu qióng háo zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“醉后穷豪在”全诗

《寄帅初》
宋代   舒岳祥
寄语榆林戴,年来书不灵。
翠微双鬓白,茅舍一灯青。
醉后穷豪在,吟成老健能。
杨梅时节近,吾欲理行縢。

分类:

《寄帅初》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《寄帅初》是宋代舒岳祥创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我寄语榆林戴,
多年来书信不通。
翠微的双鬓已经白了,
茅舍里只有一盏青灯。
喝醉之后,穷豪富贵都归于无有,
吟诵之后,老者依然健康有力。
杨梅的季节即将到来,
我想整理我的行装。

诗意:
《寄帅初》以写人的思念之情为主题,表达了诗人对远方友人的思念之情。诗人将自己多年来书信不通的遭遇与友人分享,表达了对友人的思念和期待。诗中通过对自身的描写,展示了岁月的流转和自己的变化,同时也表达了对友人的祝福和对未来的期待。

赏析:
这首诗词通过简洁而质朴的语言,传达出浓厚的情感。诗人以自己与友人书信不通的遭遇为出发点,通过描绘自己的境况和内心感受,展示了对友人的深深思念之情。诗中的翠微双鬓白、茅舍一灯青等描写,以及醉后的富贵和吟成后的老健能,通过对自身的反思,展示了岁月的无情变迁,以及对友人的祝福和对未来的期待。

最后两句表达了诗人对杨梅时节的期待,以及整理行装的意愿,可能是表达了诗人希望与友人团聚、共度美好时光的心愿。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对友情和时光的描绘,唤起了读者对远方亲友和岁月流转的思考和感慨,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉后穷豪在”全诗拼音读音对照参考

jì shuài chū
寄帅初

jì yǔ yú lín dài, nián lái shū bù líng.
寄语榆林戴,年来书不灵。
cuì wēi shuāng bìn bái, máo shè yī dēng qīng.
翠微双鬓白,茅舍一灯青。
zuì hòu qióng háo zài, yín chéng lǎo jiàn néng.
醉后穷豪在,吟成老健能。
yáng méi shí jié jìn, wú yù lǐ xíng téng.
杨梅时节近,吾欲理行縢。

“醉后穷豪在”平仄韵脚

拼音:zuì hòu qióng háo zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉后穷豪在”的相关诗句

“醉后穷豪在”的关联诗句

网友评论


* “醉后穷豪在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉后穷豪在”出自舒岳祥的 《寄帅初》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢