“诗人带得渠风味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗人带得渠风味”全诗
诗人带得渠风味,也有香名满世间。
分类:
《十一月初三日插梅花古罍洗中因成四绝》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
诗词:《十一月初三日插梅花古罍洗中因成四绝》
作者:舒岳祥(宋代)
这首诗以插梅花为主题,通过细腻的描写展示了梅花的美丽和独特之处。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
初春时节,十一月初三的一天,我将梅花插在古罍中清洗,因此写下这首四绝诗。梅花半垂在寒溪上,半映在山间,宛如画卷中的景象。这时候,我不妨借此机会坐在红漆大门的房间里,享受宁静自在的时光。这样的场景不仅体现了我对自然的独特感受,也使我名扬天下,成为人们津津乐道的香名。
这首诗以梅花为意境,展现了作者舒岳祥对自然景物的细腻观察和感悟。作者在十一月初三这个时间点选择插梅花,并将其放置在古罍中清洗,显示了他对梅花的珍视和对传统文化的尊重。诗中的描写生动而细致,通过梅花在寒溪和山间的美丽姿态,传达了一种宁静和优雅的意境。作者将自己置身于红漆大门的房间中,享受清闲的时光,表达了对宁静和内心平静的向往。最后,作者提到这样的情景使得他名扬世界,成为人们传颂的对象,表达了对自己作品的自信和对美好生活的追求。
这首诗词通过对梅花的描绘,展示了作者对自然美的敏感和对宁静生活的向往。梅花作为冬季中难得的花卉,在诗中被赋予了特殊的意义。梅花虽然在严寒中傲然开放,却能给人以温暖和希望,象征着坚强和不屈的品质。作者通过描绘梅花在寒溪和山间的美丽景象,将自然与人文相结合,传递出一种宁静而高雅的境界。在喧嚣和繁忙的世界中,诗人通过插梅花和静心欣赏的方式,追求内心的宁静和清静。最后,作者提到自己因为这样的情景而名扬世界,表达了对自己才华和作品的自信,也传达了对美好生活的向往和追求。
这首诗词以其细腻的描写和独特的意境,将读者带入一个宁静而美好的画面中,让人感受到梅花的独特魅力和作者对自然的赞美。通过对梅花的观察和感悟,诗人表达了对宁静生活和美好境界的向往,使读者在喧嚣的世界中寻求内心的宁静和安宁。
“诗人带得渠风味”全诗拼音读音对照参考
shí yī yuè chū sān rì chā méi huā gǔ léi xǐ zhōng yīn chéng sì jué
十一月初三日插梅花古罍洗中因成四绝
bàn yìng hán xī bàn yìng shān, bù fáng zhū hù jiè qīng xián.
半映寒溪半映山,不妨朱户借清閒。
shī rén dài dé qú fēng wèi, yě yǒu xiāng míng mǎn shì jiān.
诗人带得渠风味,也有香名满世间。
“诗人带得渠风味”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。