“叶端洒洒通心露”的意思及全诗出处和翻译赏析

叶端洒洒通心露”出自宋代舒岳祥的《石上种剑蒲其脊成矣非陶隐居所谓溪荪者耶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè duān sǎ sǎ tōng xīn lù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“叶端洒洒通心露”全诗

《石上种剑蒲其脊成矣非陶隐居所谓溪荪者耶》
宋代   舒岳祥
昆山片玉天生润,雁荡移来手自栽。
禅客久亲清少病,山童勤拂净无埃。
叶端洒洒通心露,根畔疏疏引水苔。
必有事焉还勿助,此方端自养原来。

分类:

《石上种剑蒲其脊成矣非陶隐居所谓溪荪者耶》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

石上种剑蒲其脊成矣非陶隐居所谓溪荪者耶》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在石头上种植剑蒲,它的茎已经长成了,不像隐士陶渊明所说的溪边的草,是如此沉郁吗?昆山山脉之上,有一块美玉,自然而生,光滑润泽。我亲手将它移植到雁荡山,自己种植,自己照料。长期以来,我与这片清幽的山林亲密相处,很少生病。山中的童子勤奋地拂扫,保持一片洁净,没有一丝尘埃。叶端洒洒地露出晶莹的露珠,根畔稀疏的苔藓吸引着清澈的水流。它们自有自己的事情要做,请勿干涉,因为这个环境本身就是完美的。

诗意:
这首诗词以种植剑蒲为主题,表达了舒岳祥对自然环境的热爱和对宁静寂谧生活的向往。他通过描写昆山的美玉和移植剑蒲的过程,表达了对自然之美和人与自然和谐相处的渴望。诗中提到的禅客和山童,象征着追求宁静和清净的心灵状态。剑蒲和山水的描绘,使人感受到自然的生机和清新,以及作者对自然美的敬畏之情。

赏析:
这首诗词以简练的语言展示了舒岳祥对自然的热爱和追求宁静生活的态度。他通过对昆山美玉、剑蒲和山水环境的描绘,展现了一种恬静、宁和的意境。诗人通过移植剑蒲的过程,表达了自己对自然的亲近和与自然共生的心态。禅客和山童的形象进一步强调了宁静和清净的价值,他们的存在使整个环境变得更加和谐。诗中的意象和描写简洁而富有力量,通过几个简单的画面,传递了作者对自然之美和宁静生活的向往。整首诗词给人一种宁静、舒适的感受,使人陶醉其中,感受到自然的美妙和人与自然的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叶端洒洒通心露”全诗拼音读音对照参考

shí shàng zhǒng jiàn pú qí jí chéng yǐ fēi táo yǐn jū suǒ wèi xī sūn zhě yé
石上种剑蒲其脊成矣非陶隐居所谓溪荪者耶

kūn shān piàn yù tiān shēng rùn, yàn dàng yí lái shǒu zì zāi.
昆山片玉天生润,雁荡移来手自栽。
chán kè jiǔ qīn qīng shǎo bìng, shān tóng qín fú jìng wú āi.
禅客久亲清少病,山童勤拂净无埃。
yè duān sǎ sǎ tōng xīn lù, gēn pàn shū shū yǐn shuǐ tái.
叶端洒洒通心露,根畔疏疏引水苔。
bì yǒu shì yān hái wù zhù, cǐ fāng duān zì yǎng yuán lái.
必有事焉还勿助,此方端自养原来。

“叶端洒洒通心露”平仄韵脚

拼音:yè duān sǎ sǎ tōng xīn lù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叶端洒洒通心露”的相关诗句

“叶端洒洒通心露”的关联诗句

网友评论


* “叶端洒洒通心露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叶端洒洒通心露”出自舒岳祥的 《石上种剑蒲其脊成矣非陶隐居所谓溪荪者耶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢