“且引彩云来洞口”的意思及全诗出处和翻译赏析

且引彩云来洞口”出自宋代舒岳祥的《次自仲赋桃花韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě yǐn cǎi yún lái dòng kǒu,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“且引彩云来洞口”全诗

《次自仲赋桃花韵》
宋代   舒岳祥
红红白白好容颜,笑日临负锦里山。
且引彩云来洞口,莫随流水去人间。
忆游梦得嗟重到,访异驎之拟不还。
自是刘郎有缘会,一千年后得来攀。

分类:

《次自仲赋桃花韵》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《次自仲赋桃花韵》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红红白白好容颜,
笑日临负锦里山。
且引彩云来洞口,
莫随流水去人间。

这首诗词以描写桃花为主题,表达了作者对桃花美丽的景色和人世间的离愁别绪的情感。

诗词的中文译文:
红红白白的美丽容颜,
笑日照耀负锦里山。
引来彩云环绕洞口,
不要随着流水去人间。

诗意和赏析:
这首诗词通过对桃花的描绘,展现了桃花的美丽和魅力。红红白白的桃花形成了一幅美丽的画卷,给人以愉悦和赏心悦目之感。桃花笑迎着阳光,照耀着负锦里山,使得整个山谷都被美丽的景色所点亮。桃花的美景吸引了彩云,彩云围绕在桃花洞口,增添了一份神秘和仙境般的氛围。

然而,诗中也透露出一份离愁别绪和对尘世的隐退之情。作者劝告彩云不要随着流水去人间,暗示桃花洞口是一个与尘世隔绝的地方,不要让美景被尘世的喧嚣所侵蚀。这种隐退的情感也可以理解为对现实生活的疲倦和对纷繁世事的厌倦,希望能够远离尘嚣,寻找内心的宁静和自由。

整首诗词情感细腻而含蓄,通过对桃花的描绘,传达了作者对美的追求和对现实生活的厌倦之情。通过与桃花的对比,诗人表达了对自然之美的赞美和对尘世的远离之愿。这首诗词给人一种宁静、唯美和超脱尘俗之感,使人感受到了桃花带来的美好和宁静的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且引彩云来洞口”全诗拼音读音对照参考

cì zì zhòng fù táo huā yùn
次自仲赋桃花韵

hóng hóng bái bái hǎo róng yán, xiào rì lín fù jǐn lǐ shān.
红红白白好容颜,笑日临负锦里山。
qiě yǐn cǎi yún lái dòng kǒu, mò suí liú shuǐ qù rén jiān.
且引彩云来洞口,莫随流水去人间。
yì yóu mèng dé jiē zhòng dào, fǎng yì lín zhī nǐ bù hái.
忆游梦得嗟重到,访异驎之拟不还。
zì shì liú láng yǒu yuán huì, yī qiān nián hòu de lái pān.
自是刘郎有缘会,一千年后得来攀。

“且引彩云来洞口”平仄韵脚

拼音:qiě yǐn cǎi yún lái dòng kǒu
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且引彩云来洞口”的相关诗句

“且引彩云来洞口”的关联诗句

网友评论


* “且引彩云来洞口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且引彩云来洞口”出自舒岳祥的 《次自仲赋桃花韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢