“雅耿谷雨前”的意思及全诗出处和翻译赏析

雅耿谷雨前”出自宋代舒岳祥的《趋农》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎ gěng gǔ yǔ qián,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“雅耿谷雨前”全诗

《趋农》
宋代   舒岳祥
种浸清明后,雅耿谷雨前
未能饥守死,何不力耕田。
溪草凫毛滑,山花雉颊鲜。
倦行聊少憩,茅屋带晴烟。

分类:

《趋农》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《趋农》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《趋农》中文译文:
种植在清明之后,清新宜人如谷雨之前。
尽管未能以饥饿为代价而坚守到死,为何不去努力耕种田地。
溪水旁的草地柔滑,山间的花朵如雉鸟的脸颊一般鲜艳。
疲倦的行走只能稍事休息,茅屋里飘来晴朗的烟雾。

诗意和赏析:
《趋农》这首诗词表达了对农业劳动的赞扬和对农民生活的向往。诗人通过描绘种植的时节,清明之后的雅致和谷雨之前的宁静,展现了农田的美好景色。诗人提到自己未能以饥饿为代价坚守农田,表达了对农民辛勤劳动的敬意和感慨。诗中溪水旁的草地柔滑、山间的花朵鲜艳,给人以宁静和愉悦的感觉,同时也增添了自然景色的生动性。最后,诗人写到疲倦的行走只能稍事休息,茅屋里飘来晴朗的烟雾,展现了农民在劳作之余的简朴生活和对田园生活的向往。

整首诗词通过对农业和农民生活的描绘,表达了诗人对农业劳动的敬意和对田园生活的向往。诗中自然景色的描绘和与农田劳动的结合,使诗词充满了生活的真实感和情感的表达。通过细腻的描绘,诗人将读者带入了一个宁静美好、充满生机的农田景象,让人感受到大自然的恩赐和农民的辛勤劳动。这首诗词既是对农民的赞颂,也是对乡村生活的美好向往,展现了诗人对自然和人文的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雅耿谷雨前”全诗拼音读音对照参考

qū nóng
趋农

zhǒng jìn qīng míng hòu, yǎ gěng gǔ yǔ qián.
种浸清明后,雅耿谷雨前。
wèi néng jī shǒu sǐ, hé bù lì gēng tián.
未能饥守死,何不力耕田。
xī cǎo fú máo huá, shān huā zhì jiá xiān.
溪草凫毛滑,山花雉颊鲜。
juàn xíng liáo shǎo qì, máo wū dài qíng yān.
倦行聊少憩,茅屋带晴烟。

“雅耿谷雨前”平仄韵脚

拼音:yǎ gěng gǔ yǔ qián
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雅耿谷雨前”的相关诗句

“雅耿谷雨前”的关联诗句

网友评论


* “雅耿谷雨前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雅耿谷雨前”出自舒岳祥的 《趋农》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢