“诗人过眼助成句”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗人过眼助成句”出自宋代舒岳祥的《晚出》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī rén guò yǎn zhù chéng jù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“诗人过眼助成句”全诗

《晚出》
宋代   舒岳祥
数树远烟藏枣栗,半村疏雨下牛羊。
诗人过眼助成句,吟罢不知归路长。

分类:

《晚出》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《晚出》是宋代诗人舒岳祥的作品,描绘了一个晚上离开村庄的景象。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
夕阳落下,数树远处的烟雾掩藏着枣栗树,半个村庄中,稀疏的雨点洒在牛羊身上。诗人经过这一幕,灵感被激发,吟咏之后,不知道回家的路有多长。

诗意:
《晚出》通过描写黄昏时分的景象,表达了诗人内心深处的感受和思考。夕阳西下,天空弥漫着远处农田的炊烟,遥望枣栗树隐没在烟雾中,村庄中的雨点轻柔地洒落在牛羊身上。这种静谧的景象唤起了诗人的灵感,他以诗歌表达了自己对生活的感悟和对归途的思考。

赏析:
《晚出》以简洁而准确的语言描绘了一个黄昏时分的场景,通过对细节的观察和感受,展示了诗人独特的情感和思考。诗中的"数树远烟藏枣栗"以及"半村疏雨下牛羊"都是景物的描写,通过细腻的描绘,使读者能够感受到夕阳下的平静与宁静。而"诗人过眼助成句,吟罢不知归路长"则表达了诗人在这景象中激发的创作灵感,他在吟咏之后却陷入了对归途的迷茫之中。这种对归途的思考和迷茫,也可以被视为对生活、对未来的思考和追问。

整首诗以自然景物与诗人内心的交融为主题,通过景物的描写引发了诗人的思考和感悟,展现了作者对人生意义的思索和对归途的困惑。这种对自然与人生的融合以及对归途的思考,使得《晚出》在简洁的语言中蕴含了深刻的哲理和情感,给读者带来了对生活和人生的思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗人过眼助成句”全诗拼音读音对照参考

wǎn chū
晚出

shù shù yuǎn yān cáng zǎo lì, bàn cūn shū yǔ xià niú yáng.
数树远烟藏枣栗,半村疏雨下牛羊。
shī rén guò yǎn zhù chéng jù, yín bà bù zhī guī lù cháng.
诗人过眼助成句,吟罢不知归路长。

“诗人过眼助成句”平仄韵脚

拼音:shī rén guò yǎn zhù chéng jù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗人过眼助成句”的相关诗句

“诗人过眼助成句”的关联诗句

网友评论


* “诗人过眼助成句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗人过眼助成句”出自舒岳祥的 《晚出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢