“绿窗人倦绣”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿窗人倦绣”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǜ chuāng rén juàn xiù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“绿窗人倦绣”全诗

《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》
宋代   宋伯仁
金梭抛翠丝,东风弄晴画。
求有不须鸣,绿窗人倦绣

分类:

《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》是宋代诗人宋伯仁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金梭抛翠丝,
东风弄晴画。
求有不须鸣,
绿窗人倦绣。

诗意:
这首诗以描绘梅花为主题,通过细腻的描写和意象的构建,表达了梅花在寒冷冬季中的坚强和生命力。诗人通过梅花的形象,寄托了自己的情感和思考,传达了对美好生活的追求和对人生的反思。

赏析:
诗的开篇写道:“金梭抛翠丝”,以金色的梅花花蕊比喻梅花的花粉,如同一条条翠绿的丝线被抛洒出来。这一描写既展示了梅花的细腻之美,又给人以生机勃勃的感觉。

接着,诗中出现了“东风弄晴画”的景象。东风吹拂之下,梅花开始绽放,画出了一幅晴朗明媚的景象。这里运用了“画”字,使得读者可以想象到梅花盛开时的美丽景色,给人以愉悦和喜悦的感受。

接下来的两句“求有不须鸣,绿窗人倦绣”,表达了诗人对梅花的期待和赞美。梅花在寒冷的冬季中绽放,无需借助声音吸引他人的注意,而是以自身的美丽和坚韧打动人心。绿窗人倦绣,意味着人们在翠绿的窗前绣花时感到疲倦,而梅花却在冬日中绽放,给人们带来了生活的希望和温暖。

整首诗以简约的语言表达了梅花的美丽和坚韧,展现了诗人对自然的赞美和对美好生活的向往。通过对梅花的描绘,诗人传达了对生命力和坚韧精神的颂扬,也启发人们在困境中寻找希望和力量的思考。这首诗以其独特的意象和鲜明的诗意,将读者带入了一个寒冷冬日中的温暖、美丽的世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿窗人倦绣”全诗拼音读音对照参考

méi huā xǐ shén pǔ yù xiè yī shí liù zhī
梅花喜神谱·欲谢一十六枝

jīn suō pāo cuì sī, dōng fēng nòng qíng huà.
金梭抛翠丝,东风弄晴画。
qiú yǒu bù xū míng, lǜ chuāng rén juàn xiù.
求有不须鸣,绿窗人倦绣。

“绿窗人倦绣”平仄韵脚

拼音:lǜ chuāng rén juàn xiù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿窗人倦绣”的相关诗句

“绿窗人倦绣”的关联诗句

网友评论


* “绿窗人倦绣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿窗人倦绣”出自宋伯仁的 《梅花喜神谱·欲谢一十六枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢