“塞管何烦特地吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞管何烦特地吹”出自宋代宋伯仁的《和浙东童仓使建昌家圃梅花玉雪亭诗三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāi guǎn hé fán tè dì chuī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“塞管何烦特地吹”全诗

《和浙东童仓使建昌家圃梅花玉雪亭诗三首》
宋代   宋伯仁
黄昏约略酒醒时,塞管何烦特地吹
是则调羹消息早,不妨留伴月钩垂。

分类:

《和浙东童仓使建昌家圃梅花玉雪亭诗三首》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《和浙东童仓使建昌家圃梅花玉雪亭诗三首》是宋代文人宋伯仁所作的一组诗。这组诗以梅花和雪景为主题,表达了作者对自然景物的赞美和对友谊的珍视。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗一:
黄昏约略酒醒时,
塞管何烦特地吹。
是则调羹消息早,
不妨留伴月钩垂。

译文:
黄昏时分,大约酒醒之际,
吹奏塞管的音乐家何必特意演奏。
这时候,调羹的消息已经传来,
不妨留下伴侣,共享月亮钩垂。

诗意:
这首诗描绘了一个黄昏时分,当诗人酒醒时,一个音乐家正在吹奏塞管。诗人感叹音乐家为何要特意演奏,而不是早些时候。然后诗人提到调羹的消息已经传来,暗示着晚餐即将准备好。诗人建议音乐家不必再演奏,而是留下来与自己一起赏月,共享美好的时光。

赏析:
这首诗以黄昏时分为背景,通过音乐和美食的描绘,表达了诗人对友谊和自然之美的珍视。诗人对音乐家的疑问,展示了对琐碎的事物和繁忙的生活的反思,呼唤着人们在忙碌中停下脚步,享受当下的美好时光。诗人通过留伴观赏月亮,强调了友谊和共同体验的重要性,传达了一种宁静和和谐的情感。

诗二:
天涯何处不芳尘,
桃李无言异春新。
遥忆玉山梅似雪,
相思寄语寄君人。

译文:
天涯的哪个角落没有芳尘飞扬,
桃李花开却无声地迎接新春。
遥想起玉山上那如雪般的梅花,
将相思之情寄托于你,亲爱的朋友。

诗意:
这首诗表达了诗人对春天的赞美和对友情的思念。诗人说天涯的任何地方都充满了芬芳的尘埃,说明春天的美丽无处不在。桃李花开的景象虽然没有声音,但却以它独特的方式迎接着新的一年。诗人远远地回忆起玉山上的梅花,将自己的思念之情寄托于朋友,表达了深深的情感和友谊之意。

赏析:
这首诗通过传统的春景描绘,表达了对春天的喜爱和对友情的思念。诗人借助天地间的自然景观,表达了人与自然的融合和人与人之间的情感联系。梅花作为春天的代表,给人以纯洁和坚韧的感觉,同时也暗示了友情的珍贵和持久。诗人通过诗意诗三:
桃花梅雪亭边立,
春意初醒鸟未啼。
寂寞悠然花外水,
遥怜浙东童仓使。

译文:
在桃花梅雪的亭子旁边站立,
春意刚刚苏醒,鸟儿还未开始啼鸣。
宁静而悠闲,花朵外面流淌着清澈的水,
我遥远地怜惜浙东的童仓使。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,以及诗人对童仓使的怀念之情。诗人站在桃花梅雪的亭子旁边,感受着初春的气息,听到了春天的呼唤,但鸟儿还未开始鸣叫。诗人感叹花外面的水静静地流淌,宛如一片宁静的世界。同时,诗人遥远地怜惜着浙东的童仓使,表达了对友情和乡愁的思念之情。

赏析:
这首诗以春天的景象为背景,通过描绘自然景观和对友情的怀念,表达了诗人对美好时光和珍贵情感的向往。诗人以桃花梅雪的亭子为舞台,展示了春天初醒的氛围和宁静的情调。诗人通过描写花外的水流淌,表达了对自然的静谧之美的赞美。最后,诗人以浙东的童仓使作为情感寄托,传达了对友情和乡愁的深深思念之情,给诗篇增添了一丝温情和离愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞管何烦特地吹”全诗拼音读音对照参考

hé zhè dōng tóng cāng shǐ jiàn chāng jiā pǔ méi huā yù xuě tíng shī sān shǒu
和浙东童仓使建昌家圃梅花玉雪亭诗三首

huáng hūn yuē lüè jiǔ xǐng shí, sāi guǎn hé fán tè dì chuī.
黄昏约略酒醒时,塞管何烦特地吹。
shì zé tiáo gēng xiāo xī zǎo, bù fáng liú bàn yuè gōu chuí.
是则调羹消息早,不妨留伴月钩垂。

“塞管何烦特地吹”平仄韵脚

拼音:sāi guǎn hé fán tè dì chuī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞管何烦特地吹”的相关诗句

“塞管何烦特地吹”的关联诗句

网友评论


* “塞管何烦特地吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞管何烦特地吹”出自宋伯仁的 《和浙东童仓使建昌家圃梅花玉雪亭诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢