“过了重阳便作寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

过了重阳便作寒”出自宋代宋伯仁的《初冬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò le chóng yáng biàn zuò hán,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“过了重阳便作寒”全诗

《初冬》
宋代   宋伯仁
过了重阳便作寒,貂裘心事未容安。
贫时侯伯人难识,醉裹乾坤我自宽。
红叶已飘千万点,黄花羞对两三般。
小窗破处须频补,莫放西风正眼看。

分类:

《初冬》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《初冬》是宋代诗人宋伯仁的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
过了重阳便作寒,
貂裘心事未容安。
贫时侯伯人难识,
醉裹乾坤我自宽。
红叶已飘千万点,
黄花羞对两三般。
小窗破处须频补,
莫放西风正眼看。

诗意:
《初冬》描绘了初冬时节的景象和诗人的心情。寒冷的气息已经随着重阳节过去而来,但是诗人的内心却没有得到安宁。不论是贫穷的时候还是富有的时候,人们都难以真正理解诗人的心境。在烟酒的陶醉中,诗人将自己包裹在自由自在的世界里,暂时忘却了外界的烦恼。

赏析:
《初冬》以简练的语言描绘了初冬的景象,展示了诗人内心的孤独和对自由的渴望。诗中以冷寒的景象作为寓意,表达了诗人内心的冷落和不安。诗人用"貂裘心事未容安"来形容自己内心的焦虑和不满,强调了他的孤独和矛盾心理。"贫时侯伯人难识"表达了贫穷时的无奈和被人误解的境况,而"醉裹乾坤我自宽"则展示了诗人通过烟酒来寻找心灵的自由和舒适。红叶飘落和黄花凋零的形象,传递了岁月无情的信息,也体现了诗人对时光流转的感慨和对生命短暂的思考。最后两句"小窗破处须频补,莫放西风正眼看"表达了诗人对生活的态度,即面对困难和挫折,应该积极修补和坚守,不要被外界的风霜所动摇。

整体而言,这首诗以简洁而深刻的语言,生动地描绘了初冬季节的景象,并通过景物的描写抒发了诗人内心的感受和情绪。同时,诗人对生活的态度也在诗中得到了体现,鼓励人们积极应对困境,坚守自己的信念,并勉励人们不被外界的艰难所动摇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过了重阳便作寒”全诗拼音读音对照参考

chū dōng
初冬

guò le chóng yáng biàn zuò hán, diāo qiú xīn shì wèi róng ān.
过了重阳便作寒,貂裘心事未容安。
pín shí hóu bó rén nán shí, zuì guǒ qián kūn wǒ zì kuān.
贫时侯伯人难识,醉裹乾坤我自宽。
hóng yè yǐ piāo qiān wàn diǎn, huáng huā xiū duì liǎng sān bān.
红叶已飘千万点,黄花羞对两三般。
xiǎo chuāng pò chǔ xū pín bǔ, mò fàng xī fēng zhèng yǎn kàn.
小窗破处须频补,莫放西风正眼看。

“过了重阳便作寒”平仄韵脚

拼音:guò le chóng yáng biàn zuò hán
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过了重阳便作寒”的相关诗句

“过了重阳便作寒”的关联诗句

网友评论


* “过了重阳便作寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过了重阳便作寒”出自宋伯仁的 《初冬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢