“杜宇枝头雨未乾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜宇枝头雨未乾”全诗
花如旧日全然少,梅亦何心只尔酸。
世事浅深连酌酒,春光行止一凭阑。
疏莺默默浑无语,只把游人冷眼看。
分类:
《初夏》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《初夏》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗通过描绘初夏时节的景象,表达了诗人对人事变迁和自然环境的感慨和思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
杜宇枝头雨未乾,
晓来犹学夜来寒。
花如旧日全然少,
梅亦何心只尔酸。
世事浅深连酌酒,
春光行止一凭阑。
疏莺默默浑无语,
只把游人冷眼看。
译文:
杜宇的枝头雨水还未干,
早晨来临仍然感觉昨夜的寒冷。
花朵似乎与往日相比凋零了一些,
梅花也何必如此执着地只感到酸楚。
世事的浅深让我频频举杯饮酒,
春光的变幻仅仅凭倚在栏杆旁。
疏落的鸟儿默默无言,
只对着游人冷冷地眼神注视。
诗意和赏析:
《初夏》通过对杜宇、花朵和梅花的描绘,抓住了初夏时节的特点,展示了一种深沉的情感和哲理。在这首诗中,诗人以自然景象为抒发情感的载体,表达了对时光流逝和人事变迁的思考。
诗中的杜宇和花朵象征着生命的脆弱和短暂。杜宇枝头的雨水未干,暗示着夜间的寒冷还未完全消散,早晨的世界仍然带着昨夜的寒意。花朵如同往日一样凋零,梅花也感到酸楚,暗示着时间的不可逆转和岁月的流逝。
诗人通过描述世事的浅深和春光的行止,表达了对人生的思考。世事的浅深使诗人频频举杯饮酒,可能是为了面对生活中的喜怒哀乐,面对人生中种种变故。春光的变幻仅仅凭倚在栏杆旁,暗示着诗人对时光流逝的无奈和对人生虚幻性的认知。
诗末的疏落的鸟儿默默无语,只对着游人冷冷地眼神注视。这句描写传达了诗人对于现实世界的冷漠和对人们冷眼旁观的感叹。诗人可能感到人们对于自然的漠视和对人事的冷漠,对此抱有一种忧虑和无奈。
整首诗通过对自然景象的描绘,以及对人事和人生的思考,展现了对时光流逝和人事变迁的敏感和深情。诗人通过自然景象的投射,呈现出一种幽远的意境,引发读者对于时光流逝和人事变迁的共鸣和思考。
“杜宇枝头雨未乾”全诗拼音读音对照参考
chū xià
初夏
dù yǔ zhī tóu yǔ wèi gān, xiǎo lái yóu xué yè lái hán.
杜宇枝头雨未乾,晓来犹学夜来寒。
huā rú jiù rì quán rán shǎo, méi yì hé xīn zhǐ ěr suān.
花如旧日全然少,梅亦何心只尔酸。
shì shì qiǎn shēn lián zhuó jiǔ, chūn guāng xíng zhǐ yī píng lán.
世事浅深连酌酒,春光行止一凭阑。
shū yīng mò mò hún wú yǔ, zhǐ bǎ yóu rén lěng yǎn kàn.
疏莺默默浑无语,只把游人冷眼看。
“杜宇枝头雨未乾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。