“休说腰缠十万钱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休说腰缠十万钱”出自宋代宋伯仁的《扬州骑鹤楼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiū shuō yāo chán shí wàn qián,诗句平仄:平平平平平仄平。
“休说腰缠十万钱”全诗
《扬州骑鹤楼》
醉倚阑干独黯然,淮南不比数年前。
只宜跨鹤翩然去,休说腰缠十万钱。
只宜跨鹤翩然去,休说腰缠十万钱。
分类:
《扬州骑鹤楼》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《扬州骑鹤楼》是宋代诗人宋伯仁的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
醉倚阑干独黯然,
心情醉倚在楼阑上,孤寂而黯然。
淮南不比数年前,
回忆起数年前的扬州美景,如今已不再如初。
只宜跨鹤翩然去,
我应该骑上仙鹤轻盈地离开,
休说腰缠十万钱。
不必担心身上携带着十万贯的财富。
诗意:
《扬州骑鹤楼》描绘了诗人宋伯仁在扬州骑鹤楼上的情景。诗人倚在楼阑上,心情孤寂而黯然,回忆起数年前扬州的美景,与现实相比,已经大不相同。他决定骑上仙鹤,轻盈地离开扬州,不再留恋。诗中表达了诗人对逝去岁月的怀念和对现实沉重的厌倦,同时展现了他追求自由与超脱的愿望。
赏析:
《扬州骑鹤楼》通过对扬州景色的回忆与对现实的对比,表达了诗人对逝去岁月的怀念与对现实的厌倦。诗中的醉态、黯然和骑鹤离去的意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗人选择骑鹤离去,不再留恋扬州,体现了他对自由与超脱的向往。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和思想,给人以深思和遐想的空间。
“休说腰缠十万钱”全诗拼音读音对照参考
yáng zhōu qí hè lóu
扬州骑鹤楼
zuì yǐ lán gān dú àn rán, huái nán bù bǐ shù nián qián.
醉倚阑干独黯然,淮南不比数年前。
zhǐ yí kuà hè piān rán qù, xiū shuō yāo chán shí wàn qián.
只宜跨鹤翩然去,休说腰缠十万钱。
“休说腰缠十万钱”平仄韵脚
拼音:xiū shuō yāo chán shí wàn qián
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“休说腰缠十万钱”的相关诗句
“休说腰缠十万钱”的关联诗句
网友评论
* “休说腰缠十万钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休说腰缠十万钱”出自宋伯仁的 《扬州骑鹤楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。