“酿蜜筒香蜂报衙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酿蜜筒香蜂报衙”出自宋代宋无的《春归》,
诗句共7个字,诗句拼音为:niàng mì tǒng xiāng fēng bào yá,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“酿蜜筒香蜂报衙”全诗
《春归》
酿蜜筒香蜂报衙,杏梁泥歇燕成家。
浮萍断送春归去,尽向东流载落花。
浮萍断送春归去,尽向东流载落花。
分类:
《春归》宋无 翻译、赏析和诗意
《春归》是一首宋代诗词,作者是宋无。这首诗描绘了春天的归来,展现了大自然的美丽景色和变化。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天归来,蜜蜂在香甜的蜜筒中酿制蜜糖,它们快乐地向官府上报。杏树枝上的泥巢,燕子已经筑好,它们成双成对,安家落户。漂浮的浮萍被东流带走,春天的归程也随之远去,只有漂泊的花瓣随水而落。
这首诗以大自然的景象为背景,通过描绘蜜蜂、燕子和漂浮的花瓣等元素,表达了春天归来的喜悦和流逝的无常。蜜蜂酿蜜和燕子成家象征着春天的生机和繁荣,而漂浮的浮萍和落花则象征着时光的流转和离别的哀愁。作者通过对细节的描绘,营造出一种生动而富有情感的春天景象。
这首诗以简洁而优美的字句表达了作者对春天归来和逝去的感慨,以及人类与自然之间的微妙联系。它展现了宋代诗人独特的审美观和对自然美的追求,给人一种清新、愉悦的感觉。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到春天的美丽和生命的变迁,同时也可以思考人与自然的关系以及时光的无情流转。
“酿蜜筒香蜂报衙”全诗拼音读音对照参考
chūn guī
春归
niàng mì tǒng xiāng fēng bào yá, xìng liáng ní xiē yàn chéng jiā.
酿蜜筒香蜂报衙,杏梁泥歇燕成家。
fú píng duàn sòng chūn guī qù, jǐn xiàng dōng liú zài luò huā.
浮萍断送春归去,尽向东流载落花。
“酿蜜筒香蜂报衙”平仄韵脚
拼音:niàng mì tǒng xiāng fēng bào yá
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“酿蜜筒香蜂报衙”的相关诗句
“酿蜜筒香蜂报衙”的关联诗句
网友评论
* “酿蜜筒香蜂报衙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酿蜜筒香蜂报衙”出自宋无的 《春归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。