“自检铜人试榆火”的意思及全诗出处和翻译赏析

自检铜人试榆火”出自宋代宋无的《清明病中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì jiǎn tóng rén shì yú huǒ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“自检铜人试榆火”全诗

《清明病中》
宋代   宋无
少年令节醉花前,老病花前服药眠。
自检铜人试榆火,午窗烧艾起新烟。

分类:

《清明病中》宋无 翻译、赏析和诗意

《清明病中》是宋代诗人宋无的作品。诗中描绘了两个不同阶段的人生境遇,通过对少年和老病两种状态的对比,表达了生命的短暂和岁月的无情。

诗词的中文译文如下:

少年令节醉花前,
年轻时的佳节醉倒在花前,
In the prime of youth, I once got drunk before the flowers,

老病花前服药眠。
年老病弱时,服药入眠于花前。
In old age and illness, I take medicine to sleep before the flowers,

自检铜人试榆火,
自我检视铜像试验榆木的火焰,
In self-examination, I test the flame of the elm wood with a bronze statue,

午窗烧艾起新烟。
中午窗前点燃艾草,升起新的烟雾。
At noon, I burn mugwort in front of the window, and new smoke rises.

这首诗词通过少年和老病两个不同年龄段的对比,展示了人生的变迁和时光的流逝。在少年时,作者欢愉地在花前醉倒,享受着青春带来的无忧无虑;而到了老病之年,作者却在花前服药入眠,面对岁月的磨砺和身体的衰老。这种对比凸显了生命的短暂和人生的无常。

诗中还出现了自我检视铜像和点燃艾草的意象。自检铜人试榆火,表达了作者对自身状态的反思和审视,试图寻找生命的意义和价值。而午窗烧艾起新烟,则象征着作者对新的希望和信仰的追求,尽管岁月已经带走了青春,但作者仍然希望在生命的最后阶段能够找到新的意义和希望。

整首诗词通过简洁而深刻的表达,传达了生命的短暂和岁月的无情,以及对生命意义的思考和追求。读者在欣赏这首诗词时,可以从中感受到人生的无常和珍贵,以及对希望和信仰的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自检铜人试榆火”全诗拼音读音对照参考

qīng míng bìng zhōng
清明病中

shào nián lìng jié zuì huā qián, lǎo bìng huā qián fú yào mián.
少年令节醉花前,老病花前服药眠。
zì jiǎn tóng rén shì yú huǒ, wǔ chuāng shāo ài qǐ xīn yān.
自检铜人试榆火,午窗烧艾起新烟。

“自检铜人试榆火”平仄韵脚

拼音:zì jiǎn tóng rén shì yú huǒ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自检铜人试榆火”的相关诗句

“自检铜人试榆火”的关联诗句

网友评论


* “自检铜人试榆火”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自检铜人试榆火”出自宋无的 《清明病中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢