“春种桔槔园”的意思及全诗出处和翻译赏析

春种桔槔园”出自唐代元稹的《归田(时三十七)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn zhòng jié gāo yuán,诗句平仄:平仄平平平。

“春种桔槔园”全诗

《归田(时三十七)》
唐代   元稹
陶君三十七,挂绶出都门。
我亦今年去,商山淅岸村。
冬修方丈室,春种桔槔园
千万人间事,从兹不复言。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《归田(时三十七)》元稹 翻译、赏析和诗意

《归田(时三十七)》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陶君三十七,挂绶出都门。
我亦今年去,商山淅岸村。
冬修方丈室,春种桔槔园。
千万人间事,从兹不复言。

诗意:
这首诗词描述了元稹自己三十七岁时离开都城回归乡村的心情和决定。他返乡的决心受到了陶渊明的影响,希望回到自然安静的田园生活中去。他选择离开繁华的都市,回到商山淅水边的村庄。他在冬天修建自己的方丈,春天则种植桔槔园。这样的生活使他摆脱了现实世界的纷扰,不再关注人间的种种事务。

赏析:
这首诗词展现了元稹对田园生活的向往和回归自然的渴望。他以自己三十七岁的年纪为起点,选择离开繁忙的都市生活,回到宁静的乡村。元稹以陶渊明为榜样,表达了对田园生活和自然的热爱。

诗中的“方丈室”和“桔槔园”象征着他在乡村的安居和劳作。修建方丈室是为了寻求心灵的宁静,种植桔槔园则是展示他对农耕和自然的热爱。通过这些行动,元稹希望摆脱尘世的喧嚣,回归朴素的生活,追求内心的宁静与自由。

诗的最后两句“千万人间事,从兹不复言”,表达了诗人的决心和态度。他不再关注人间喧嚣和纷争,选择摒弃尘世的琐碎,专注于自己的田园生活。这种态度也反映了诗人对现实社会的厌倦和对自然的向往。

总体而言,这首诗词通过对田园生活的描绘,表达了诗人返璞归真、追求心灵安宁的愿望。它展示了元稹对自然的热爱和对尘世的冷漠,具有浓郁的禅意和对理想生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春种桔槔园”全诗拼音读音对照参考

guī tián shí sān shí qī
归田(时三十七)

táo jūn sān shí qī, guà shòu chū dōu mén.
陶君三十七,挂绶出都门。
wǒ yì jīn nián qù, shāng shān xī àn cūn.
我亦今年去,商山淅岸村。
dōng xiū fāng zhàng shì, chūn zhòng jié gāo yuán.
冬修方丈室,春种桔槔园。
qiān wàn rén jiān shì, cóng zī bù fù yán.
千万人间事,从兹不复言。

“春种桔槔园”平仄韵脚

拼音:chūn zhòng jié gāo yuán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春种桔槔园”的相关诗句

“春种桔槔园”的关联诗句

网友评论

* “春种桔槔园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春种桔槔园”出自元稹的 《归田(时三十七)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢