“皇家肇庆基”的意思及全诗出处和翻译赏析

皇家肇庆基”出自宋代苏颂的《濮安懿王夫人挽辞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng jiā zhào qìng jī,诗句平仄:平平仄仄平。

“皇家肇庆基”全诗

《濮安懿王夫人挽辞二首》
宋代   苏颂
国邸留慈范,皇家肇庆基
思齐京室配,袝庙濮园祠。
改卜三川兆,尊名一品仪。
礼隆由圣作,万世仰洪规。

分类:

《濮安懿王夫人挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《濮安懿王夫人挽辞二首》是苏颂所作的一首诗词,描写了濮安懿王夫人的离别情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

第一首:
国邸留慈范,
皇家肇庆基。
思齐京室配,
袝庙濮园祠。

中文译文:
国家的领地保留了您的恩德,
皇室的兴起离不开您的基石。
我思念您与齐王在京城的居所,
您的灵庙将在濮阳园中被供奉。

诗意与赏析:
这首诗词表达了苏颂对濮安懿王夫人的深深怀念之情。濮安懿王夫人作为一个贤德之人,她的恩德是国家所保留的,皇室的兴起也离不开她的贡献。诗中提到了她与齐王在京城的居所,展现了她与皇室的紧密联系。而她的灵庙将在濮阳园中被供奉,显示了她的地位和荣誉。整首诗词表达了对濮安懿王夫人的崇敬和感慨之情。

第二首:
改卜三川兆,
尊名一品仪。
礼隆由圣作,
万世仰洪规。

中文译文:
改变卜筮的三川之地,
尊崇着您的名字,如同顶品之仪。
礼仪的庄严是由圣明之人所制定,
万世将仰慕您的崇高规范。

诗意与赏析:
这首诗词强调了濮安懿王夫人的崇高地位和影响力。诗中提到了改变卜筮的三川之地,暗示着她的智慧和能力,她所做的改变将会受到后世的尊重和仰慕。她的名字被尊崇如同顶品之仪,显示了她的威望和地位。而礼仪之庄严是由圣明之人所制定,说明她的行为符合崇高的规范,将被万世所仰慕。整首诗词展示了濮安懿王夫人在社会和历史中的重要地位和影响力。

这两首诗词通过表达对濮安懿王夫人的怀念、崇敬和仰慕之情,展现了她在国家和历史中的重要地位和影响力。同时,诗中运用了古代的修辞手法和意象,使诗词更具有艺术性和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皇家肇庆基”全诗拼音读音对照参考

pú ān yì wáng fū rén wǎn cí èr shǒu
濮安懿王夫人挽辞二首

guó dǐ liú cí fàn, huáng jiā zhào qìng jī.
国邸留慈范,皇家肇庆基。
sī qí jīng shì pèi, fù miào pú yuán cí.
思齐京室配,袝庙濮园祠。
gǎi bo sān chuān zhào, zūn míng yī pǐn yí.
改卜三川兆,尊名一品仪。
lǐ lóng yóu shèng zuò, wàn shì yǎng hóng guī.
礼隆由圣作,万世仰洪规。

“皇家肇庆基”平仄韵脚

拼音:huáng jiā zhào qìng jī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皇家肇庆基”的相关诗句

“皇家肇庆基”的关联诗句

网友评论


* “皇家肇庆基”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皇家肇庆基”出自苏颂的 《濮安懿王夫人挽辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢