“北斗七星横夜半”的意思及全诗出处和翻译赏析

北斗七星横夜半”出自唐代沈佺期的《杂歌谣辞·古歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi dǒu qī xīng héng yè bàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“北斗七星横夜半”全诗

《杂歌谣辞·古歌》
唐代   沈佺期
落叶流风向玉台,夜寒秋思洞房开。
水精帘外金波下,云母窗前银汉回。
玉阶阴阴苔藓色,君王履綦难再得。
璇闺窈窕秋夜长,绣户徘徊秋月光。
燕姬彩帐芙蓉色,秦子金炉兰麝香。
北斗七星横夜半,清歌一曲断君肠。

分类:

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《杂歌谣辞·古歌》沈佺期 翻译、赏析和诗意

中文译文:落叶随风飘向玉台,夜寒时秋思流露。水精帘外闪金波,云母窗前旋银河。玉阶阴暗苔藓绿,君王居住难重回。美人闺阁秋夜长,绣户徘徊秋月光。燕姬艳帐芙蓉色,秦王金炉兰麝香。北斗七星悬于夜半,一曲清歌断君肠。

诗意:这首诗以唐代社会的繁华景象为背景,表达了时光流逝、美人远离、君王寂寞以及渴望爱情的情感。诗人通过描绘秋夜中瑰丽华贵的宫闱之景,展现了华丽繁华、阳光明媚的一面,同时也表达了君王、美人和宫廷生活的虚幻和無奈。

赏析:这首诗词运用华丽的描写手法,通过对宫廷生活的描绘,展现了一个美丽而寂寞的世界。诗中描写了美人居住的美丽阁楼,水精帘隔开了内外世界,金波和银河闪烁着宫闱的辉煌。玉阶上苔藓的绿色透露着岁月的流逝和君王的孤寂。晚上,美人在绣户前徘徊,秋月的光明照耀着她的孤独和渴望。燕姬躺在华丽的帐幕中,芙蓉色的帐幕展现出她的美丽。而秦王的金炉中香气扑鼻,让人陶醉其中。最后,北斗七星悬挂在夜空,一曲清歌打动人心。这首诗以华丽的描绘和饱满的情感展现了宫廷生活的荣耀、虚幻和无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北斗七星横夜半”全诗拼音读音对照参考

zá gē yáo cí gǔ gē
杂歌谣辞·古歌

luò yè liú fēng xiàng yù tái, yè hán qiū sī dòng fáng kāi.
落叶流风向玉台,夜寒秋思洞房开。
shuǐ jīng lián wài jīn bō xià,
水精帘外金波下,
yún mǔ chuāng qián yín hàn huí.
云母窗前银汉回。
yù jiē yīn yīn tái xiǎn sè, jūn wáng lǚ qí nán zài dé.
玉阶阴阴苔藓色,君王履綦难再得。
xuán guī yǎo tiǎo qiū yè zhǎng, xiù hù pái huái qiū yuè guāng.
璇闺窈窕秋夜长,绣户徘徊秋月光。
yàn jī cǎi zhàng fú róng sè,
燕姬彩帐芙蓉色,
qín zǐ jīn lú lán shè xiāng.
秦子金炉兰麝香。
běi dǒu qī xīng héng yè bàn, qīng gē yī qǔ duàn jūn cháng.
北斗七星横夜半,清歌一曲断君肠。

“北斗七星横夜半”平仄韵脚

拼音:běi dǒu qī xīng héng yè bàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北斗七星横夜半”的相关诗句

“北斗七星横夜半”的关联诗句

网友评论

* “北斗七星横夜半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北斗七星横夜半”出自沈佺期的 《杂歌谣辞·古歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢