“世情谁得议高坚”的意思及全诗出处和翻译赏析

世情谁得议高坚”出自宋代苏颂的《和孙节推寄罗发运》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì qíng shuí dé yì gāo jiān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“世情谁得议高坚”全诗

《和孙节推寄罗发运》
宋代   苏颂
一瓢贤巷僻如山,十部文移日满前。
辍得间时常命驾,和来新什已盈编。
交游莫逆心相照,出处虽殊道两全。
能使清风激颓俗,世情谁得议高坚

分类:

《和孙节推寄罗发运》苏颂 翻译、赏析和诗意

《和孙节推寄罗发运》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

一瓢贤巷僻如山,
这个贤巷像山一样幽静,
十部文移日满前。
文书移动了十次,日子已经过了一半。
辍得间时常命驾,
在闲暇之余,常常被命令前去驾车,
和来新什已盈编。
和来的新事物已经充满了编纂。

交游莫逆心相照,
与朋友相处不要违背内心,心意相通,
出处虽殊道两全。
虽然出身背景不同,但道路都通向同一目标。
能使清风激颓俗,
能够使清风激发人们摆脱颓废的境地,
世情谁得议高坚。
世间的情感谁能够评判高尚和坚定。

诗意赏析:
这首诗词通过描述自己身处贤巷的情景,表达了对朋友交往和人生道路的思考。苏颂认为,与朋友交往应该相互理解、心意相通,不违背内心的真实感受。虽然人们的出身和背景各异,但是他们追求的目标是一致的。他相信正直的人可以激发清风,使人们能够摆脱颓废和低俗的心态。最后,他提出了一个问题,即谁能够评判世间的情感是高尚而坚定的。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的思考和感悟。通过对朋友交往和人生道路的思考,表达了苏颂对真实感受、追求高尚价值观和摆脱低俗心态的渴望。整首诗篇情感真挚,语言朴实,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世情谁得议高坚”全诗拼音读音对照参考

hé sūn jié tuī jì luó fā yùn
和孙节推寄罗发运

yī piáo xián xiàng pì rú shān, shí bù wén yí rì mǎn qián.
一瓢贤巷僻如山,十部文移日满前。
chuò dé jiān shí cháng mìng jià, hé lái xīn shén yǐ yíng biān.
辍得间时常命驾,和来新什已盈编。
jiāo yóu mò nì xīn xiāng zhào, chū chù suī shū dào liǎng quán.
交游莫逆心相照,出处虽殊道两全。
néng shǐ qīng fēng jī tuí sú, shì qíng shuí dé yì gāo jiān.
能使清风激颓俗,世情谁得议高坚。

“世情谁得议高坚”平仄韵脚

拼音:shì qíng shuí dé yì gāo jiān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世情谁得议高坚”的相关诗句

“世情谁得议高坚”的关联诗句

网友评论


* “世情谁得议高坚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世情谁得议高坚”出自苏颂的 《和孙节推寄罗发运》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢