“珍符彰圣孝”的意思及全诗出处和翻译赏析

珍符彰圣孝”出自宋代苏颂的《又次中书蔡相公韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēn fú zhāng shèng xiào,诗句平仄:平平平仄仄。

“珍符彰圣孝”全诗

《又次中书蔡相公韵》
宋代   苏颂
彼美三华瑞,储灵四大宫。
色分嵩谷外,地近汉房中。
玉质荣同本,莲茎出并丛。
载形非博厚,锡羡自穹窿。
列驾驰文舄,旁观眩秀瞳。
珍符彰圣孝,天应甚昭融。

分类:

《又次中书蔡相公韵》苏颂 翻译、赏析和诗意

《又次中书蔡相公韵》是苏颂创作的一首宋代诗词。诗中描绘了美丽的宫殿和珍贵的宝物,表达了对君主的赞美和对天命的崇敬之情。

诗词的中文译文如下:

彼美三华瑞,
储灵四大宫。
色分嵩谷外,
地近汉房中。
玉质荣同本,
莲茎出并丛。
载形非博厚,
锡羡自穹窿。
列驾驰文舄,
旁观眩秀瞳。
珍符彰圣孝,
天应甚昭融。

诗词表达了作者对皇室宫殿的赞美。诗中提到了美丽的华瑞,指代华美的宝物;储灵四大宫,指代储存灵气的四座宫殿。诗中描述了宫殿的美丽景色,色彩鲜明,使人联想到位于嵩山谷外,却地理上接近汉宫的宏伟建筑。玉质的宝物荣耀自然,宛如莲花的茎叶一样繁盛。作者认为这些宝物的形态虽然不是特别宽厚,但却得到了皇恩,仿佛是自然形成的圆顶宫殿。

诗中还描绘了列车驾驶文舄(古代一种车辆)的场景,旁观者目睹了美丽的景象,令人眩晕。珍贵的符牌彰显了皇帝的圣明和对孝道的重视,这种美好必然得到上天的昭示和认可。

这首诗词通过对宫殿和宝物的描绘,表达了对皇室的赞美和对君主的敬仰,同时也体现了对天命的崇敬,展示了宋代士人对皇权和天命的顺从和推崇之情。整首诗词以华丽的辞藻和优美的词句展现了宫殿的壮丽景象,给人以视觉和美感上的享受,同时也透露出对尊贵与威严的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珍符彰圣孝”全诗拼音读音对照参考

yòu cì zhōng shū cài xiàng gōng yùn
又次中书蔡相公韵

bǐ měi sān huá ruì, chǔ líng sì dà gōng.
彼美三华瑞,储灵四大宫。
sè fēn sōng gǔ wài, dì jìn hàn fáng zhōng.
色分嵩谷外,地近汉房中。
yù zhì róng tóng běn, lián jīng chū bìng cóng.
玉质荣同本,莲茎出并丛。
zài xíng fēi bó hòu, xī xiàn zì qióng lóng.
载形非博厚,锡羡自穹窿。
liè jià chí wén xì, páng guān xuàn xiù tóng.
列驾驰文舄,旁观眩秀瞳。
zhēn fú zhāng shèng xiào, tiān yìng shén zhāo róng.
珍符彰圣孝,天应甚昭融。

“珍符彰圣孝”平仄韵脚

拼音:zhēn fú zhāng shèng xiào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珍符彰圣孝”的相关诗句

“珍符彰圣孝”的关联诗句

网友评论


* “珍符彰圣孝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珍符彰圣孝”出自苏颂的 《又次中书蔡相公韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢