“花开咄咄人清苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

花开咄咄人清苦”出自宋代苏籀的《疏懒一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā kāi duō duō rén qīng kǔ,诗句平仄:平平平平平平仄。

“花开咄咄人清苦”全诗

《疏懒一首》
宋代   苏籀
妨人做乐屏书签,阁笔无情复强捻。
执御只应曩规范,锻金不假别鎚钤。
花开咄咄人清苦,乌哢声声梦黑憩。
出世世间皆有道,糟醨餔啜量难兼。

分类:

《疏懒一首》苏籀 翻译、赏析和诗意

《疏懒一首》是宋代诗人苏籀的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

疏懒一首

妨人做乐屏书签,
阁笔无情复强捻。
执御只应曩规范,
锻金不假别鎚钤。
花开咄咄人清苦,
乌哢声声梦黑憩。
出世世间皆有道,
糟醨餔啜量难兼。

译文:
打扰他人快乐的屏风书签,
阁楼上的笔不知疲倦地快速写动。
执掌权柄只应遵守过去的规范,
锻造金属不必倚赖别人的工匠。
花儿盛开,人们却感到痛苦,
乌鸦叫声中,梦境黑暗而宁静。
在人世间,每个人都有自己的道路,
喝糟醨、吃餔,抉择困难而兼顾。

诗意:
这首诗以简洁明了的语言,表达了苏籀对人生和现实的思考。诗中用一系列象征意象描绘了人们在追求快乐和自由的过程中所面临的困境和抉择。诗人通过对不同场景和行为的刻画,传达了他对人生境遇和社会规范的理解和思考,突显了人们在追求自由和满足的同时,也不得不面对现实的束缚和困扰。

赏析:
《疏懒一首》以简洁而深刻的语言,通过对不同场景和行为的描绘,展示了诗人对人生和社会的思考。诗中的象征意象如书签、阁笔、锻金等,都具有一定的隐喻意义,代表着人们在追求自由和满足时所面临的种种困境和选择。

诗中表现出的对人生的思考和对社会现实的反思,使人们不禁思考自己的生活和处境。同时,诗句间的对比和转折也增加了诗的艺术张力,使人们在阅读中体会到了一种深沉的情感。

通过苏籀的《疏懒一首》,我们能够感受到宋代士人对生活的思考和对社会现实的反思。这首诗以简练而独特的表达方式,传达了诗人对人生和社会的理解,具有一定的思想深度和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花开咄咄人清苦”全诗拼音读音对照参考

shū lǎn yī shǒu
疏懒一首

fáng rén zuò lè píng shū qiān, gé bǐ wú qíng fù qiáng niǎn.
妨人做乐屏书签,阁笔无情复强捻。
zhí yù zhǐ yīng nǎng guī fàn, duàn jīn bù jiǎ bié chuí qián.
执御只应曩规范,锻金不假别鎚钤。
huā kāi duō duō rén qīng kǔ, wū lòng shēng shēng mèng hēi qì.
花开咄咄人清苦,乌哢声声梦黑憩。
chū shì shì jiān jiē yǒu dào, zāo lí bù chuài liàng nán jiān.
出世世间皆有道,糟醨餔啜量难兼。

“花开咄咄人清苦”平仄韵脚

拼音:huā kāi duō duō rén qīng kǔ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花开咄咄人清苦”的相关诗句

“花开咄咄人清苦”的关联诗句

网友评论


* “花开咄咄人清苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花开咄咄人清苦”出自苏籀的 《疏懒一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢