“未放剡溪舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

未放剡溪舟”出自宋代孙应时的《留妻兄张伯高》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi fàng shàn xī zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未放剡溪舟”全诗

《留妻兄张伯高》
宋代   孙应时
千里三年别,轮肠日万周。
交亲谁得似,声气早相求。
把手儿能笑,开樽妇可谋。
天寒须且住,未放剡溪舟

分类:

《留妻兄张伯高》孙应时 翻译、赏析和诗意

《留妻兄张伯高》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
千里三年别,轮肠日万周。
交亲谁得似,声气早相求。
把手儿能笑,开樽妇可谋。
天寒须且住,未放剡溪舟。

诗意:
这首诗以离别为主题,描绘了诗人与兄弟张伯高的离别情景。诗中表达了诗人对离别的痛苦和思念之情,同时也展现了诗人与兄弟之间深厚的情谊和相互倾诉的欢乐。诗人表达了对友谊的珍视和对再次相聚的期盼,以及对生活中温暖、欢乐时刻的追求。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了离别的伤感和友谊的珍贵。首句“千里三年别,轮肠日万周”表达了长久的离别之痛,强调了时间的漫长和思念的深沉。接下来的两句“交亲谁得似,声气早相求”则通过对友情的赞美,表达了与兄弟之间情感的亲密和思念的急切。诗人用“把手儿能笑,开樽妇可谋”描绘了友情中的欢乐时刻,展现了诗人与兄弟相聚时的愉悦和快乐。最后两句“天寒须且住,未放剡溪舟”则表达了诗人对再次相聚的期盼,同时也传达出对友情的保持和珍视。

整首诗情感真挚,表达了人与人之间深厚的情谊和友情的珍贵。通过描绘离别的痛苦和思念,以及对友谊的追求和期盼,诗人展示了人们在分别时的复杂情感和对温暖、欢乐时刻的向往。这首诗以简约的语言和明快的节奏,打动人心,使读者能够共情并感受到诗人内心的真实情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未放剡溪舟”全诗拼音读音对照参考

liú qī xiōng zhāng bó gāo
留妻兄张伯高

qiān lǐ sān nián bié, lún cháng rì wàn zhōu.
千里三年别,轮肠日万周。
jiāo qīn shuí dé shì, shēng qì zǎo xiāng qiú.
交亲谁得似,声气早相求。
bǎ shǒu ér néng xiào, kāi zūn fù kě móu.
把手儿能笑,开樽妇可谋。
tiān hán xū qiě zhù, wèi fàng shàn xī zhōu.
天寒须且住,未放剡溪舟。

“未放剡溪舟”平仄韵脚

拼音:wèi fàng shàn xī zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未放剡溪舟”的相关诗句

“未放剡溪舟”的关联诗句

网友评论


* “未放剡溪舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未放剡溪舟”出自孙应时的 《留妻兄张伯高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢