“松菊间吟外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松菊间吟外”出自宋代孙应时的《和答张衡仲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sōng jú jiān yín wài,诗句平仄:平平平平仄。
“松菊间吟外”全诗
《和答张衡仲》
志略周公瑾,才名陆敬舆。
可怜空老大,不敢问何如。
松菊间吟外,风婆噩梦余。
诸公自台省,吾复爱吾庐。
可怜空老大,不敢问何如。
松菊间吟外,风婆噩梦余。
诸公自台省,吾复爱吾庐。
分类:
《和答张衡仲》孙应时 翻译、赏析和诗意
《和答张衡仲》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
志略周公瑾,才名陆敬舆。
可怜空老大,不敢问何如。
松菊间吟外,风婆噩梦余。
诸公自台省,吾复爱吾庐。
诗意:
这首诗以对张衡仲的回答为题,表达了作者对志士豪杰的赞颂和自己渺小无为的感慨。周公瑾是一个有志略的人,陆敬舆才华出众,他们的名望使作者感到自愧不如,不敢主动询问他们的近况。在松树和菊花的环绕下,作者在外面吟唱,感叹风婆噩(指风雨交加)所带来的梦境。与那些身居高位的官员们相比,作者更加珍爱自己的简朴住宅。
赏析:
这首诗词通过对周公瑾和陆敬舆的称赞,凸显了作者对于英雄人物的敬仰之情。他们的志向和才华使得作者感到自己的渺小和无足轻重。松菊间吟外,意味着作者孤独的吟唱,与外界的风雨相伴,而其中的风婆噩梦余则表达了作者内心的不安和忧虑。最后两句表达了作者对高官显贵的羡慕,但同时也表明了他对自己简朴生活的喜爱和珍视。
整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者对于英雄人物的敬佩和自己的无奈之情,同时也反映了对于安宁和宁静生活的向往。
“松菊间吟外”全诗拼音读音对照参考
hé dá zhāng héng zhòng
和答张衡仲
zhì lüè zhōu gōng jǐn, cái míng lù jìng yú.
志略周公瑾,才名陆敬舆。
kě lián kōng lǎo dà, bù gǎn wèn hé rú.
可怜空老大,不敢问何如。
sōng jú jiān yín wài, fēng pó è mèng yú.
松菊间吟外,风婆噩梦余。
zhū gōng zì tái shěng, wú fù ài wú lú.
诸公自台省,吾复爱吾庐。
“松菊间吟外”平仄韵脚
拼音:sōng jú jiān yín wài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“松菊间吟外”的相关诗句
“松菊间吟外”的关联诗句
网友评论
* “松菊间吟外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松菊间吟外”出自孙应时的 《和答张衡仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。