“白日尘沙万里冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日尘沙万里冥”出自宋代孙应时的《和甄云卿诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái rì chén shā wàn lǐ míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白日尘沙万里冥”全诗

《和甄云卿诗》
宋代   孙应时
谁贪上常误长平,白日尘沙万里冥
死骨不应雠未雪,哀歌长觉气如屏。
经生未减公孙董,边将何如去病青。
安得君侯提八陈,春风犁偏漠南庭。

分类:

《和甄云卿诗》孙应时 翻译、赏析和诗意

《和甄云卿诗》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁贪上常误长平,
白日尘沙万里冥。
死骨不应雠未雪,
哀歌长觉气如屏。
经生未减公孙董,
边将何如去病青。
安得君侯提八陈,
春风犁偏漠南庭。

诗意:
这首诗词表达了作者对时事和个人遭遇的忧虑和思考。诗中提到了一些历史事件和人物,暗示了社会的动荡和个人的困境。作者抒发了对战乱、死亡和命运不公的忧伤之情,同时也流露出对安定和和平的向往。

赏析:
该诗以悲愤的语气抒发了作者内心的不安和对社会现实的关切。首句描述了谁人因私欲而误了国家大事,使得白日变得昏暗,象征着时局混乱和人民的苦难。第二句中的“死骨不应雠未雪”表达了对历史悲剧的不满,意味着那些已经死去的人的冤屈还没有得到昭雪。接着,诗中的“哀歌长觉气如屏”一句,通过音乐的形象描写,强调了作者内心的悲伤和压抑感。

接下来的几句通过提到公孙董和去病青等历史人物,暗示了作者对英雄人物的向往和希望,他们可以改变时局,并带来安定和和平。最后两句“安得君侯提八陈,春风犁偏漠南庭”,表达了对有能力的领导者的期望和向往,希望他们能够解决社会问题,带来春风般的温暖和繁荣。

整首诗以朴素的语言表达了作者对社会不公和战乱的愤怒和忧虑,同时也透露出对英雄人物和领导者的期望和向往。通过对历史事件和人物的隐喻和借用,诗中融入了时代的背景和社会的现实,展现了作者对社会现象的观察和思考,具有一定的思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白日尘沙万里冥”全诗拼音读音对照参考

hé zhēn yún qīng shī
和甄云卿诗

shuí tān shàng cháng wù cháng píng, bái rì chén shā wàn lǐ míng.
谁贪上常误长平,白日尘沙万里冥。
sǐ gǔ bù yīng chóu wèi xuě, āi gē zhǎng jué qì rú píng.
死骨不应雠未雪,哀歌长觉气如屏。
jīng shēng wèi jiǎn gōng sūn dǒng, biān jiāng hé rú qù bìng qīng.
经生未减公孙董,边将何如去病青。
ān dé jūn hóu tí bā chén, chūn fēng lí piān mò nán tíng.
安得君侯提八陈,春风犁偏漠南庭。

“白日尘沙万里冥”平仄韵脚

拼音:bái rì chén shā wàn lǐ míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白日尘沙万里冥”的相关诗句

“白日尘沙万里冥”的关联诗句

网友评论


* “白日尘沙万里冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白日尘沙万里冥”出自孙应时的 《和甄云卿诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢