“琳琅谁肯荐”的意思及全诗出处和翻译赏析

琳琅谁肯荐”出自宋代孙应时的《送苏赞府梵满秩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín láng shuí kěn jiàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“琳琅谁肯荐”全诗

《送苏赞府梵满秩》
宋代   孙应时
今日崔斯立,先门苏少公。
九流清似镜,一坐凛生风。
倾盖难为别,挥毫记所蒙。
琳琅谁肯荐,早献大明宫。

分类:

《送苏赞府梵满秩》孙应时 翻译、赏析和诗意

《送苏赞府梵满秩》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日崔斯立,先门苏少公。
九流清似镜,一坐凛生风。
倾盖难为别,挥毫记所蒙。
琳琅谁肯荐,早献大明宫。

诗意:
这是一首送别苏赞府梵满秩的诗词。诗人描述了苏赞府在今天崔斯立的景象,崔斯是苏赞府的名字,立意象征着苏赞府的崛起与辉煌。苏赞府是苏少公的家族所在地,他们出身于士族,有着清高的家风。九流指的是各个阶层的人,他们在苏赞府中如同明镜一般清澈纯净,一坐在一起能感受到凛冽的风寒。诗人表示自己难以割舍和离别,通过挥毫记录下了苏赞府赐予他的恩惠。诗人希望这些珍贵的琳琅之物能被推荐到大明宫,为皇室所珍视。

赏析:
《送苏赞府梵满秩》以简洁而意味深远的语言,表达了诗人对苏赞府的深情厚意和对苏赞府家族的赞美。诗词通过对苏赞府的描绘,展现了其高尚的家风和崇高的地位。九流清似镜的描写,表明苏赞府中人物的高洁品质和清雅气质。诗人以苏赞府为背景,抒发了自己对离别的不舍和对苏赞府的感激之情。诗词的末句表达了诗人的期望,希望苏赞府的珍贵之物能被推荐到大明宫,得到更高的荣耀和珍视。

整首诗词以简约的文字将对苏赞府的赞美和离别之情表达得淋漓尽致,表现了诗人对苏赞府的敬重和对苏赞府家族的美好祝愿。同时,通过描写苏赞府的文化底蕴和诗人情感的融合,展示了宋代士人对家族和传统价值的珍视,体现了当时士人的情怀和文化追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琳琅谁肯荐”全诗拼音读音对照参考

sòng sū zàn fǔ fàn mǎn zhì
送苏赞府梵满秩

jīn rì cuī sī lì, xiān mén sū shǎo gōng.
今日崔斯立,先门苏少公。
jiǔ liú qīng shì jìng, yī zuò lǐn shēng fēng.
九流清似镜,一坐凛生风。
qīng gài nán wéi bié, huī háo jì suǒ méng.
倾盖难为别,挥毫记所蒙。
lín láng shuí kěn jiàn, zǎo xiàn dà míng gōng.
琳琅谁肯荐,早献大明宫。

“琳琅谁肯荐”平仄韵脚

拼音:lín láng shuí kěn jiàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琳琅谁肯荐”的相关诗句

“琳琅谁肯荐”的关联诗句

网友评论


* “琳琅谁肯荐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琳琅谁肯荐”出自孙应时的 《送苏赞府梵满秩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢