“端不负留耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

端不负留耕”出自宋代孙应时的《挽南康冷知军》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duān bù fù liú gēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“端不负留耕”全诗

《挽南康冷知军》
宋代   孙应时
近吒龙门御,钦闻月日评。
感公非辈行,见我若平生。
杖屡已陈迹,山川空复情。
阶庭森玉树,端不负留耕

分类:

《挽南康冷知军》孙应时 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽南康冷知军》

译文:
近闻龙门御吒,敬听月日评。感叹公无与我同行,见我如平日一般。杖履留下痕迹,山川空荡起情思。阶前玉树参天,端庄不负留心。

诗意:
这首诗是宋代孙应时创作的《挽南康冷知军》。诗中以挽词的形式,表达了对南康冷知军的怀念之情。诗人听到知军近来在龙门受到君主的赞赏,对此表示敬意。他感叹自己与知军不同,无法与其同行,但仍然希望能像往常一样被知军看待。诗人提到自己在过去的往来中留下了痕迹,而面对着空荡的山川,他的思绪涌动。最后,诗人描绘了阶前繁茂的玉树,表达了对知军高尚品质的赞美,希望自己也能像这些端庄的树木一样,不辜负知军对他的期望和关怀。

赏析:
《挽南康冷知军》是一首怀旧之作,表达了诗人对知军的思念和对自己身份地位的无奈。诗中运用了典型的挽词形式,借景抒情,通过对山川、玉树等景物的描绘,表达了诗人内心的情感。诗人通过自己与知军的比较,展现了对知军高尚品质的敬佩和羡慕之情。整首诗情感深沉,语言简练明快,意境清幽。通过描绘自然景物和情感的交融,给人以思考和共鸣的空间,让读者感受到了诗人的内心世界和对过往时光的回忆。

这首诗表达了作者对知军的敬佩和思念之情,同时也反映出了宋代士人对于身份地位的关注和无奈之感。整体上,这首诗以简洁的语言和深刻的情感揭示了人与人之间的差距和时光流转的无情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端不负留耕”全诗拼音读音对照参考

wǎn nán kāng lěng zhī jūn
挽南康冷知军

jìn zhā lóng mén yù, qīn wén yuè rì píng.
近吒龙门御,钦闻月日评。
gǎn gōng fēi bèi xíng, jiàn wǒ ruò píng shēng.
感公非辈行,见我若平生。
zhàng lǚ yǐ chén jī, shān chuān kōng fù qíng.
杖屡已陈迹,山川空复情。
jiē tíng sēn yù shù, duān bù fù liú gēng.
阶庭森玉树,端不负留耕。

“端不负留耕”平仄韵脚

拼音:duān bù fù liú gēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端不负留耕”的相关诗句

“端不负留耕”的关联诗句

网友评论


* “端不负留耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端不负留耕”出自孙应时的 《挽南康冷知军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢