“周南隔岁年”的意思及全诗出处和翻译赏析

周南隔岁年”出自宋代孙应时的《挽叶无咎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu nán gé suì nián,诗句平仄:平平平仄平。

“周南隔岁年”全诗

《挽叶无咎》
宋代   孙应时
偃室多宾客,周南隔岁年
我穷甘悄悄,君义独悁悁。
病著心何壮,书来墨尚鲜。
含桃饷进节,一念卫悽然。

分类:

《挽叶无咎》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽叶无咎》是宋代诗人孙应时所作的诗词。这首诗描绘了孤寂的境遇和深沉的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
偃室多宾客,周南隔岁年。
我穷甘悄悄,君义独悁悁。
病著心何壮,书来墨尚鲜。
含桃饷进节,一念卫悽然。

诗意和赏析:
这首诗词通过对作者孤寂境遇和深深的思念之情的描绘,表达了诗人内心的孤独和忧伤。

诗的开篇,描绘了孤寂的居室中来访的客人络绎不绝,但与此同时,作者与亲人、朋友之间却隔着遥远的距离。"偃室多宾客"一句传达出孤独寂寞的境遇,而"周南隔岁年"则强调了与亲人的分离和时间的长久流逝。

接下来的两句"我穷甘悄悄,君义独悁悁"表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗人自称"穷甘悄悄",意味着他的贫困和默默无闻,而"君义独悁悁"则揭示了他对亲人的思念之情。这两句诗透露出作者内心深处的痛苦和无奈。

接下来的两句"病著心何壮,书来墨尚鲜"通过描写作者内心的病痛和书写的情况,增加了诗词的情感厚重和意境。"病著心何壮"表达了作者内心的痛苦和疾病,而"书来墨尚鲜"则强调了作者书写的不易和珍贵。

最后两句"含桃饷进节,一念卫悽然"抒发了作者对亲人的思念之情。"含桃饷进节"意味着作者虽然物质贫乏,但仍然希望通过送上一些节日的礼物来表达自己的心意。"一念卫悽然"则表达了作者内心的忧伤和悲凉。

总体而言,这首诗词通过对孤独、思念和痛苦的描绘,展现了诗人内心深处的情感世界。它以简练的语言和深刻的意境,让读者感受到了诗人孤寂而忧伤的心境,引发了对生命、人情和离别的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“周南隔岁年”全诗拼音读音对照参考

wǎn yè wú jiù
挽叶无咎

yǎn shì duō bīn kè, zhōu nán gé suì nián.
偃室多宾客,周南隔岁年。
wǒ qióng gān qiāo qiāo, jūn yì dú yuān yuān.
我穷甘悄悄,君义独悁悁。
bìng zhe xīn hé zhuàng, shū lái mò shàng xiān.
病著心何壮,书来墨尚鲜。
hán táo xiǎng jìn jié, yī niàn wèi qī rán.
含桃饷进节,一念卫悽然。

“周南隔岁年”平仄韵脚

拼音:zhōu nán gé suì nián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“周南隔岁年”的相关诗句

“周南隔岁年”的关联诗句

网友评论


* “周南隔岁年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“周南隔岁年”出自孙应时的 《挽叶无咎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢