“去年东上虎头滩”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年东上虎头滩”出自宋代孙应时的《永康虎头山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián dōng shàng hǔ tóu tān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“去年东上虎头滩”全诗

《永康虎头山》
宋代   孙应时
去年东上虎头滩,今年西踏虎头山。
定无万里封侯相,且复两川行脚还。
眼中金马碧鸡路,坐上铜梁玉壘关。
丈夫万事付前定,长啸往来天地间。

分类:

《永康虎头山》孙应时 翻译、赏析和诗意

《永康虎头山》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

《永康虎头山》中文译文:
去年东上虎头滩,
今年西踏虎头山。
定无万里封侯相,
且复两川行脚还。
眼中金马碧鸡路,
坐上铜梁玉壘关。
丈夫万事付前定,
长啸往来天地间。

诗意与赏析:
《永康虎头山》描绘了一位丈夫的行程和心境。诗人以虎头山为背景,通过表达自己的心境,展现了对世事变迁的思考和对人生意义的追问。

首先,诗中提到了去年东上虎头滩,今年西踏虎头山。这两句表明了诗人在过去一年中的行程,东上虎头滩,西踏虎头山,显示了他的辛勤努力和对冒险的追求。这也可以理解为他在尝试探索新境界,追求更高层次的成就。

接着,诗中提到了金马碧鸡路和铜梁玉壘关。这两句描绘了诗人眼中的景色,金马碧鸡路和铜梁玉壘关都是具有传奇色彩的地方。这些景色的描绘,烘托了诗人内心的豪情壮志,同时也暗示了他对自己前途命运的期望和追求。

最后,诗人表达了他对丈夫的要求和对人生的思考。他说“丈夫万事付前定,长啸往来天地间”,表达了丈夫应该有远大的目标和坚定的决心,要在天地间留下自己的足迹。这里的丈夫并不仅仅指男性,更是指那些有志向、有抱负的人。通过这样的表达,诗人呼唤每个人要积极面对人生,肩负责任,努力追求自己的目标。

总的来说,孙应时的《永康虎头山》通过虎头山的景色和丈夫的形象,寄托了诗人对于人生意义和追求的思考。诗意深邃,鼓舞人心,激发读者对于追求目标、实现人生价值的思考和动力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年东上虎头滩”全诗拼音读音对照参考

yǒng kāng hǔ tóu shān
永康虎头山

qù nián dōng shàng hǔ tóu tān, jīn nián xī tà hǔ tóu shān.
去年东上虎头滩,今年西踏虎头山。
dìng wú wàn lǐ fēng hóu xiāng, qiě fù liǎng chuān xíng jiǎo hái.
定无万里封侯相,且复两川行脚还。
yǎn zhōng jīn mǎ bì jī lù, zuò shàng tóng liáng yù lěi guān.
眼中金马碧鸡路,坐上铜梁玉壘关。
zhàng fū wàn shì fù qián dìng, cháng xiào wǎng lái tiān dì jiān.
丈夫万事付前定,长啸往来天地间。

“去年东上虎头滩”平仄韵脚

拼音:qù nián dōng shàng hǔ tóu tān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年东上虎头滩”的相关诗句

“去年东上虎头滩”的关联诗句

网友评论


* “去年东上虎头滩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年东上虎头滩”出自孙应时的 《永康虎头山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢