“乘桴学圣丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘桴学圣丘”出自宋代王阮的《沧洲阁集句二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng fú xué shèng qiū,诗句平仄:平平平仄平。

“乘桴学圣丘”全诗

《沧洲阁集句二首》
宋代   王阮
沧洲有奇趣,吾道付沧洲。
树景中流见,船灯照岛幽。
转思江海上,却著土山头。
野水无人渡,乘桴学圣丘

分类:

《沧洲阁集句二首》王阮 翻译、赏析和诗意

《沧洲阁集句二首》是宋代诗人王阮的作品。以下是其中文译文、诗意和赏析:

沧洲有奇趣,吾道付沧洲。
在沧洲上有着奇妙的景致,我的人生道路也托付给了这片沧洲。
诗人描绘了沧洲上的景色,暗喻了自己的生活境遇。沧洲是一片神奇的地方,象征着世间的纷繁和变幻。诗人将自己的人生道路寄托在这片沧洲上,表达了对生活的执着和对奇妙事物的向往。

树景中流见,船灯照岛幽。
在树木和景色之间,流水倒映出来,船上的灯光照亮了幽静的岛屿。
诗人通过描写沧洲上的树木、流水、船灯和岛屿,展现了一幅幽静而美丽的景象。树木与水流交相辉映,岛屿在船灯的照耀下显得更加幽深。这种景色给人以宁静和诗意,让人沉浸在自然的美妙之中。

转思江海上,却著土山头。
心思转向江海之上,却停留在乡间的土山之巅。
诗人的思绪从沧洲的美景转向了更广阔的江海之上,但却停留在乡村的土山之巅。这里展现了诗人的思考和情感转变,他在追求更广阔的世界的同时,仍然对家乡和乡村情有独钟,表达了对故乡的眷恋之情。

野水无人渡,乘桴学圣丘。
野外的水没有人乘船渡过,我乘着简陋的竹筏学习圣人之道。
诗人描绘了野外的水域,没有人乘船而过,这种境况暗喻了世间的荒芜和孤寂。然而,诗人并不气馁,他乘坐简陋的竹筏,以此来比喻自己在学习上的虚心态度,追求自身的进步和提升。他借鉴圣人的智慧,表达了对学问和道德的追求。

这首诗描绘了诗人对沧洲的景致的赞美和对生活的思考,同时表达了对更广阔世界和故乡的情感寄托。通过自然景色的描绘和情感的表达,诗人展现了对奇妙事物的向往和对学问道德的追求。整首诗意境深远,意境优美,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘桴学圣丘”全诗拼音读音对照参考

cāng zhōu gé jí jù èr shǒu
沧洲阁集句二首

cāng zhōu yǒu qí qù, wú dào fù cāng zhōu.
沧洲有奇趣,吾道付沧洲。
shù jǐng zhōng liú jiàn, chuán dēng zhào dǎo yōu.
树景中流见,船灯照岛幽。
zhuǎn sī jiāng hǎi shàng, què zhe tǔ shān tóu.
转思江海上,却著土山头。
yě shuǐ wú rén dù, chéng fú xué shèng qiū.
野水无人渡,乘桴学圣丘。

“乘桴学圣丘”平仄韵脚

拼音:chéng fú xué shèng qiū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘桴学圣丘”的相关诗句

“乘桴学圣丘”的关联诗句

网友评论


* “乘桴学圣丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘桴学圣丘”出自王阮的 《沧洲阁集句二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢