“庾公应待月分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

庾公应待月分明”出自唐代元稹的《过襄阳楼呈上府主严司空楼在江陵节度使宅北隅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ gōng yīng dài yuè fèn míng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“庾公应待月分明”全诗

《过襄阳楼呈上府主严司空楼在江陵节度使宅北隅》
唐代   元稹
襄阳楼下树阴成,荷叶如钱水面平。
拂水柳花千万点,隔林莺舌两三声。
有时水畔看云立,每日楼前信马行。
早晚暂教王粲上,庾公应待月分明

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《过襄阳楼呈上府主严司空楼在江陵节度使宅北隅》元稹 翻译、赏析和诗意

过襄阳楼呈上府主严司空楼在江陵节度使宅北隅,元稹

央街楼前的树荫把襄阳楼下映得幽暗,
水面上的荷叶犹如锦币,平静无波。
微风轻扫,柳花在水上点点飘落,
树林间,黄鹂在歌唱几声。
时而,可看到云雾在水边凝立,
每天,马蹄声在楼前迅速而过。
早晚,让王粲暂时踏上此楼,
庾公必然等待月亮明亮照耀的时候。

译文:
从江陵节度使府邸的北角呈给襄阳楼主严司空,

央街楼下的树荫笼罩着它,使其显得暗淡,
水面上的荷叶好像锦币,平静无涟漪。
微风吹拂,柳花点点飘落在水面上,
在树林中,黄鹂不时地唱几声。
有时,可以看到云雾在水边聚集,
每天,马蹄声迅速地穿过楼前。
让王粲早晚暂时来到这座楼上,
庾公必定等待月亮明亮照耀的时候。

诗意:
这首诗描绘了位于襄阳楼下的景象,通过描写树影、水面、荷叶、柳花和鸟鸣等元素,展示了一幅宁静而美丽的图景。诗人用简洁明了的语言,传达了他对自然景色的观察和感知。诗歌中透露着淡淡的忧愁和期待,同时也抒发了对友人王粲和庾公的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言展示了江陵的自然景色,以及诗人对友人的思念。通过描绘襄阳楼下的树阴、水面的荷叶和柳花,以及鸟儿的歌唱,诗中笔墨清新,画面感强烈。诗歌中运用了对比手法,将树荫与光明、飘落的柳花与迅速的马蹄声形成鲜明对照,增加了诗意的层次和艺术张力。诗歌最后表达了诗人对友人的期待和思念,给人一种温馨而留恋的感觉。整体来说,这首诗以简洁而精练的语言,生动地描绘了江陵的美景,展现了诗人对友人的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庾公应待月分明”全诗拼音读音对照参考

guò xiāng yáng lóu chéng shàng fǔ zhǔ yán sī kōng lóu zài jiāng líng jié dù shǐ zhái běi yú
过襄阳楼呈上府主严司空楼在江陵节度使宅北隅

xiāng yáng lóu xià shù yīn chéng, hé yè rú qián shuǐ miàn píng.
襄阳楼下树阴成,荷叶如钱水面平。
fú shuǐ liǔ huā qiān wàn diǎn,
拂水柳花千万点,
gé lín yīng shé liǎng sān shēng.
隔林莺舌两三声。
yǒu shí shuǐ pàn kàn yún lì, měi rì lóu qián xìn mǎ xíng.
有时水畔看云立,每日楼前信马行。
zǎo wǎn zàn jiào wáng càn shàng, yǔ gōng yīng dài yuè fèn míng.
早晚暂教王粲上,庾公应待月分明。

“庾公应待月分明”平仄韵脚

拼音:yǔ gōng yīng dài yuè fèn míng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庾公应待月分明”的相关诗句

“庾公应待月分明”的关联诗句

网友评论

* “庾公应待月分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庾公应待月分明”出自元稹的 《过襄阳楼呈上府主严司空楼在江陵节度使宅北隅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢