“虎蹲山下一回首”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎蹲山下一回首”全诗
虎蹲山下一回首,望断东冈是海云。
分类:
《刘致政家东冈池莲甚盛昔尝饮焉赋引叙别二首》王阮 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代王阮所作,《刘致政家东冈池莲甚盛昔尝饮焉赋引叙别二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
世路东西自此分,
酒樽何日再论文。
虎蹲山下一回首,
望断东冈是海云。
诗意:
这首诗词表达了诗人王阮离别刘致政家时的情感和感慨。诗中描绘了诗人行程东行,与刘致政家在东冈池边共饮美酒的情景。诗人离别之际,回首望向东冈,眼前的景色仿佛被云雾遮挡,让他无法再看到熟悉的东冈景象。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的离别之情和对过往时光的回忆。首句"世路东西自此分"直接点明了离别的场景,诗人与刘致政家从此各自东西分离。"酒樽何日再论文"这句表达了诗人对未来再次相聚的期盼,同时也暗示了离别的无奈和不舍。
接着,诗人描述了自己回首望向东冈的情景,"虎蹲山下一回首"抓住了诗人回首的瞬间,使得读者可以感受到他内心的感慨和眷恋。最后一句"望断东冈是海云"通过景物的描写,表达了诗人眼前景色模糊不清,仿佛被云雾所遮挡,无法再看到东冈的景象。
整首诗词情感真挚、意境深远,通过简练而富有想象力的语言,展示了诗人对离别的思念和对过往美好时光的回忆。这首诗词让读者感受到离别的辛酸和无奈,以及对友谊和过往的珍惜。
“虎蹲山下一回首”全诗拼音读音对照参考
liú zhì zhèng jiā dōng gāng chí lián shén shèng xī cháng yǐn yān fù yǐn xù bié èr shǒu
刘致政家东冈池莲甚盛昔尝饮焉赋引叙别二首
shì lù dōng xī zì cǐ fēn, jiǔ zūn hé rì zài lùn wén.
世路东西自此分,酒樽何日再论文。
hǔ dūn shān xià yī huí shǒu, wàng duàn dōng gāng shì hǎi yún.
虎蹲山下一回首,望断东冈是海云。
“虎蹲山下一回首”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。