“宁虞就日馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁虞就日馆”出自宋代王阮的《过东林吊沈文伯一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng yú jiù rì guǎn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“宁虞就日馆”全诗

《过东林吊沈文伯一首》
宋代   王阮
苕霅虽幽事,燕云亦壮游。
宁虞就日馆,不返度淮舟。
死节千年在,私家万事休。
重来联句地,清泪接溪流。

分类:

《过东林吊沈文伯一首》王阮 翻译、赏析和诗意

诗词:《过东林吊沈文伯一首》
朝代:宋代
作者:王阮

译文:
苕霅虽幽事,燕云亦壮游。
宁虞就日馆,不返度淮舟。
死节千年在,私家万事休。
重来联句地,清泪接溪流。

诗意:
《过东林吊沈文伯一首》这首诗是王阮为了哀悼沈文伯而写的。诗中表达了作者对沈文伯忠贞不渝的精神和对他英勇无畏的行为的钦佩和赞美。诗中描绘了苕霅幽静的景色以及燕云的壮丽景色,与沈文伯的生平经历形成鲜明对比。诗人提到沈文伯宁愿留在东林寺的日馆,也不愿返回淮河乘舟。这表达了他对沈文伯宁死不屈的决心和忠诚的敬意。诗的最后两句表达了作者重回了联句之地,眼中的清泪汇入了溪流,表现了作者对沈文伯的深深怀念和哀伤之情。

赏析:
这首诗以优美的语言和典雅的意境,通过对沈文伯忠贞不渝的描绘,展现了作者对英勇坚定的人格的敬佩和沉痛的哀悼之情。诗中所描绘的苕霅幽静的景色和燕云的壮丽景色,与沈文伯的生平经历形成了鲜明的对比,更加突出了他的忠诚和坚贞。作者通过描写沈文伯不愿返回淮河乘舟的决绝选择,表达了对他死而不屈的敬意。最后两句诗则以深情的笔触,表达了作者对沈文伯的思念之情,将清泪与溪流相连,凸显了作者内心的悲伤和对沈文伯的深深怀念。

这首诗不仅通过对景物的描绘和对沈文伯的赞美,展示了宋代士人对忠诚和正直的崇尚,也凸显了作者对沈文伯的个人情感和对英雄气概的赞颂。整首诗以其简练、含蓄的表达方式,呈现了一种静谧而深沉的诗意,使读者在欣赏之余也能感受到作者对沈文伯的敬仰和哀思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁虞就日馆”全诗拼音读音对照参考

guò dōng lín diào shěn wén bó yī shǒu
过东林吊沈文伯一首

sháo zhà suī yōu shì, yàn yún yì zhuàng yóu.
苕霅虽幽事,燕云亦壮游。
níng yú jiù rì guǎn, bù fǎn dù huái zhōu.
宁虞就日馆,不返度淮舟。
sǐ jié qiān nián zài, sī jiā wàn shì xiū.
死节千年在,私家万事休。
chóng lái lián jù dì, qīng lèi jiē xī liú.
重来联句地,清泪接溪流。

“宁虞就日馆”平仄韵脚

拼音:níng yú jiù rì guǎn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁虞就日馆”的相关诗句

“宁虞就日馆”的关联诗句

网友评论


* “宁虞就日馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁虞就日馆”出自王阮的 《过东林吊沈文伯一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢