“恨石尚分三敌国”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨石尚分三敌国”出自宋代王洋的《五老峰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn shí shàng fēn sān dí guó,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“恨石尚分三敌国”全诗

《五老峰》
宋代   王洋
小年那得此风流,老子登临兴未休。
恨石尚分三敌国,仙翁合列五诸侯。

分类:

《五老峰》王洋 翻译、赏析和诗意

《五老峰》是一首宋代王洋所作的诗词。这首诗描绘了一幅山水景色,通过对五座山峰的描写,表达了作者对自然美景的赞叹和向往之情。

诗词的中文译文:
五老峰
小年怎能体会此风流,
我登临山顶兴致未消。
心中遗憾石头分三国,
仙人们聚集在五座山峰。

诗意和赏析:
《五老峰》通过描绘山峰的景色,展示了作者对大自然的景致的喜爱和向往之情。诗中的“小年”指的是作者自己的年纪较轻,无法完全领悟和欣赏到这种壮丽的景色所带来的情感和意境。作者登上山顶后,依然充满了兴致,不愿离去,体现了作者对山景的深深着迷与享受。

诗中提到的“石头分三国”,传达了作者对山峰之间的划分和石头之间的分隔感到遗憾的情感。这种遗憾可能是因为作者希望这五座山峰能够合为一体,形成更为壮观的景象,而不是被分隔开来。这种遗憾也可以理解为作者对世间事物的碎裂和分离的思考,对于人与人之间的隔阂和分隔所产生的悲伤之情。

最后一句“仙人们聚集在五座山峰”,表达了作者对仙人的向往和景仰之情。将山峰与仙人联系在一起,暗示了山峰的高耸壮丽,具有超凡脱俗的仙境之美。仙人的存在也为整个山景增添了一层神秘和灵性的意味。

总的来说,《五老峰》是一首通过描绘山峰景色表达诗人对大自然美景的赞叹和向往之情的诗词。在描绘山峰的同时,也通过隐喻和象征的手法,表达了诗人对于世间事物的思考和对高尚境界的追求。这首诗词展现了作者对自然景色的热爱和对高远境界的向往,给人以宁静、壮丽和神秘的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨石尚分三敌国”全诗拼音读音对照参考

wǔ lǎo fēng
五老峰

xiǎo nián nà de cǐ fēng liú, lǎo zi dēng lín xìng wèi xiū.
小年那得此风流,老子登临兴未休。
hèn shí shàng fēn sān dí guó, xiān wēng hé liè wǔ zhū hóu.
恨石尚分三敌国,仙翁合列五诸侯。

“恨石尚分三敌国”平仄韵脚

拼音:hèn shí shàng fēn sān dí guó
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨石尚分三敌国”的相关诗句

“恨石尚分三敌国”的关联诗句

网友评论


* “恨石尚分三敌国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨石尚分三敌国”出自王洋的 《五老峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢