“垂老相逢渐难别”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂老相逢渐难别”出自唐代元稹的《赠乐天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí lǎo xiāng féng jiàn nán bié,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“垂老相逢渐难别”全诗

《赠乐天》
唐代   元稹
莫言邻境易经过,彼此分符欲奈何。
垂老相逢渐难别,白头期限各无多。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《赠乐天》元稹 翻译、赏析和诗意

《赠乐天》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莫言邻境易经过,
彼此分符欲奈何。
垂老相逢渐难别,
白头期限各无多。

诗意:
这首诗词描绘了作者对友人乐天的离别之情。诗人表达了对邻邦境界不断变迁的无奈,以及自己与乐天分隔两地,欲彼此相聚却无法如愿的心情。随着年老,他们之间的相逢渐渐变得困难,到了白发苍苍的年纪,他们的相聚机会越来越少。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者的离别之情和对光阴流逝的思考。诗中的“邻境易经过”一句,暗示了时光的变迁和世事的无常。人们所处的环境和状况都会发生改变,不论是国家的边界还是个人的生活环境,都是无法掌控的。而“彼此分符欲奈何”一句,则表达了诗人和乐天的相思之情和相聚的渴望,但却无法轻易实现。这种无奈和无法如愿的心情,深深地触动了读者。

接下来的两句“垂老相逢渐难别,白头期限各无多”,表达了时间的流逝和生命的有限。随着年龄的增长,两位老者相聚的机会越来越少,老去的岁月让他们的别离变得更加困难。白发和衰老成为他们的期限,不再有太多时间可以共度。这种对时间流逝和生命短暂性的思考,使得整首诗词带有深沉的哲理意味。

《赠乐天》以简短的篇幅表达了离别之情和对时光流转的思考,通过对时间和人生的描绘,让读者产生了对生命短暂和珍惜时光的共鸣。诗人通过朴素而深刻的语言,将自己的情感与人生哲理融为一体,使得这首诗词具有了深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂老相逢渐难别”全诗拼音读音对照参考

zèng lè tiān
赠乐天

mò yán lín jìng yì jīng guò, bǐ cǐ fēn fú yù nài hé.
莫言邻境易经过,彼此分符欲奈何。
chuí lǎo xiāng féng jiàn nán bié, bái tóu qī xiàn gè wú duō.
垂老相逢渐难别,白头期限各无多。

“垂老相逢渐难别”平仄韵脚

拼音:chuí lǎo xiāng féng jiàn nán bié
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂老相逢渐难别”的相关诗句

“垂老相逢渐难别”的关联诗句

网友评论

* “垂老相逢渐难别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂老相逢渐难别”出自元稹的 《赠乐天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢