“萧条气味合邻墙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧条气味合邻墙”全诗
半坐蒲团七家饭,两函经卷一炉香。
身辞尘杂元无累,人见朝昏却自忙。
雪屋夜寒灯火暗,萧条气味合邻墙。
分类:
《题邻僧房壁》王洋 翻译、赏析和诗意
《题邻僧房壁》是一首宋代的诗词,作者王洋。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
南窗阳光温暖北窗凉,
季节变换意境不断延长。
半坐在蒲团上,共享七家饭,
书卷装在两个函里,炉中散发香气。
身脱尘俗烦忧,人们看见我早晚忙碌。
雪屋里夜晚寒冷,灯火昏暗,
寂寞的情绪弥漫在相邻的墙上。
诗意:
《题邻僧房壁》描绘了一位僧人的日常生活和内心感受。诗人通过南窗与北窗的温差,表达了时节的变化和意境的延长,暗示了人生中的起伏和变幻。诗中提到了共享七家饭,两个函中的书卷和散发的香气,展现了僧人过简朴、自足的生活态度,追求心灵的宁静和修行的境界。尽管身处尘世之中,僧人依然能够保持超脱,忙碌而自得其乐。然而,在雪屋夜晚的寒冷和灯火昏暗的环境中,寂寞和孤独的情绪不禁油然而生,与相邻的墙壁融为一体。
赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言描绘了一种闲适宁静的生活状态,通过对比和对立,展示了人生的曲折和变幻。南窗日暖北窗凉,表达了时间的流转和季节的更替,同时也寓意了人生的起伏和变化。半坐蒲团七家饭,折射出僧人过简朴而充实的生活,强调了内心的宁静和满足。两函经卷一炉香,突出了读书和修行的重要性,通过文字和香气的交织,营造出一种精神的氛围。身辞尘杂元无累,人见朝昏却自忙,反映了僧人对世俗的超越和内心的宁静与繁忙的对立。最后的萧条气味合邻墙,通过墙的隔断,表达了寂寞和孤独的情绪。整首诗通过细腻的描写和隐喻的运用,传达了一种超脱尘世、追求内心宁静的境界,以及人生中的孤独和寂寞感。
“萧条气味合邻墙”全诗拼音读音对照参考
tí lín sēng fáng bì
题邻僧房壁
nán chuāng rì nuǎn běi chuāng liáng, shí jié pín yí yì zì zhǎng.
南窗日暖北窗凉,时节频移意自长。
bàn zuò pú tuán qī jiā fàn, liǎng hán jīng juàn yī lú xiāng.
半坐蒲团七家饭,两函经卷一炉香。
shēn cí chén zá yuán wú lèi, rén jiàn cháo hūn què zì máng.
身辞尘杂元无累,人见朝昏却自忙。
xuě wū yè hán dēng huǒ àn, xiāo tiáo qì wèi hé lín qiáng.
雪屋夜寒灯火暗,萧条气味合邻墙。
“萧条气味合邻墙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。