“困恨兰宵留宿酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

困恨兰宵留宿酒”出自宋代王洋的《明日沈干送花二枝续一章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kùn hèn lán xiāo liú sù jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“困恨兰宵留宿酒”全诗

《明日沈干送花二枝续一章》
宋代   王洋
暖风吹得也轻狂,连夜争开有底忙。
困恨兰宵留宿酒,笑濡晓露试新妆。

分类:

《明日沈干送花二枝续一章》王洋 翻译、赏析和诗意

《明日沈干送花二枝续一章》是宋代王洋所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明天,我将送去两枝花给沈干,以此续写前一章。
温暖的风轻盈地吹拂,连夜争相绽放,忙碌不停。
我困恼于兰宵的滞留,它令我无法离开宴会,享受美酒。
我笑着沾湿了清晨的露水,试着妆点新的容颜。

诗意:
这首诗词以明朗的笔触描绘了一个明天的场景,表达了送花续章的意愿。诗人通过描绘温暖轻盈的风、绽放的花朵和清晨的露水,表现了春天的生机勃勃与美好景象。诗中还融入了一些情感和意象,如困恼的兰宵和试新妆的笑容,增加了诗词的情感层次和意境。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对明天的期待和送花的愿望。诗人通过描绘花朵绽放、风轻盈、露水清晨的景象,展现了春天的美好和生机。诗词中的情感和意象,如困恼的兰宵和试新妆的笑容,让整首诗词更具生动感和情感共鸣。诗人通过这些描写,传递出一种对生活的热爱和对美好事物的追求。

整首诗词以清新明快的氛围展现了春天的美丽景象,通过对花朵、风和露水的描绘,表达了诗人的情感和对美好生活的向往。这首诗词在形式上简洁明快,语言流畅自然,情感上则表达了对春天和美好事物的热爱,给人以愉悦和轻松的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“困恨兰宵留宿酒”全诗拼音读音对照参考

míng rì shěn gàn sòng huā èr zhī xù yī zhāng
明日沈干送花二枝续一章

nuǎn fēng chuī de yě qīng kuáng, lián yè zhēng kāi yǒu dǐ máng.
暖风吹得也轻狂,连夜争开有底忙。
kùn hèn lán xiāo liú sù jiǔ, xiào rú xiǎo lù shì xīn zhuāng.
困恨兰宵留宿酒,笑濡晓露试新妆。

“困恨兰宵留宿酒”平仄韵脚

拼音:kùn hèn lán xiāo liú sù jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“困恨兰宵留宿酒”的相关诗句

“困恨兰宵留宿酒”的关联诗句

网友评论


* “困恨兰宵留宿酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“困恨兰宵留宿酒”出自王洋的 《明日沈干送花二枝续一章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢