“松风相对揜重关”的意思及全诗出处和翻译赏析

松风相对揜重关”出自宋代薛嵎的《和清溪可居壁间韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng fēng xiāng duì yǎn zhòng guān,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“松风相对揜重关”全诗

《和清溪可居壁间韵》
宋代   薛嵎
松风相对揜重关,何止浮生半日闲。
此是仙家真境界,蓬莱犹在有无间。

分类:

《和清溪可居壁间韵》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《和清溪可居壁间韵》是宋代薛嵎所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清溪边的居所,逢上松风相对,吹拂着古老而沉重的山关。这里的宁静与自在,不仅是凡人世间的半日闲适所能比拟的。这是真正仙家的境地,仿佛像是蓬莱仙岛,存在于有与无之间。

诗意:
这首诗以清幽的溪流为背景,描绘了一个宁静而自由的居所。松风吹拂着这片土地,似乎与沉重的山关形成了对比。诗人通过对这个地方的描绘,传达了一种超凡脱俗的情境,将其比喻为仙境。诗词中融入了对人生的思考,提醒人们珍惜眼前的宁静与自由,体会生活中的美好。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了对清幽环境的赞美和对生活的思考。诗人运用对比的手法,通过描绘松风与山关的关系,营造出一种宁静与沉重的氛围。诗中的“仙家真境界”和“蓬莱”等意象,使整个诗词充满了神秘与超越感。薛嵎以简洁的文字,将平凡的生活场景提升到了超脱尘俗的境地,引发读者对人生意义和生活追求的思考。

这首诗词展现了宋代文人的山水情怀和对理想生活的向往。通过描绘自然景观和仙境意象,诗人表达了对宁静自由生活的渴望,以及对人生意义的追求。这种对自然、对理想生活的赞美和思考,是中国古代文人诗词中常见的主题之一。同时,这首诗词也呼唤人们在现实生活中珍惜当下,追求内心的宁静与自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松风相对揜重关”全诗拼音读音对照参考

hé qīng xī kě jū bì jiān yùn
和清溪可居壁间韵

sōng fēng xiāng duì yǎn zhòng guān, hé zhǐ fú shēng bàn rì xián.
松风相对揜重关,何止浮生半日闲。
cǐ shì xiān jiā zhēn jìng jiè, péng lái yóu zài yǒu wú jiàn.
此是仙家真境界,蓬莱犹在有无间。

“松风相对揜重关”平仄韵脚

拼音:sōng fēng xiāng duì yǎn zhòng guān
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松风相对揜重关”的相关诗句

“松风相对揜重关”的关联诗句

网友评论


* “松风相对揜重关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松风相对揜重关”出自薛嵎的 《和清溪可居壁间韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢