“机衡自绝尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

机衡自绝尘”出自宋代薛嵎的《本无师住甸阳山庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī héng zì jué chén,诗句平仄:平平仄平平。

“机衡自绝尘”全诗

《本无师住甸阳山庵》
宋代   薛嵎
万松围坐石,大海浴金轮。
不识入城路,唯修成佛身。
出生来虎子,持咒拱山神。
何必工吟苦,机衡自绝尘

分类:

《本无师住甸阳山庵》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《本无师住甸阳山庵》是薛嵎创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万松围坐石,大海浴金轮。
不识入城路,唯修成佛身。
出生来虎子,持咒拱山神。
何必工吟苦,机衡自绝尘。

诗意:
这首诗词通过描绘甸阳山庵的景象,表达了诗人薛嵎对修行的追求和对尘世繁琐的超脱。诗中融合了自然景观、佛教修行和个人心境的意象,从而展现了一种超越尘世的宁静和自由。

赏析:
诗的开篇"万松围坐石,大海浴金轮"描绘了甸阳山庵周围茂密的松林和辽阔的大海,石头上坐着的修行者在金色的阳光下沐浴。这一景象既展示了自然的壮丽,也暗示了修行者在宁静中获得的喜悦。

接着诗人写道"不识入城路,唯修成佛身",表达了诗人对世俗纷扰和功名利禄的冷淡态度。他选择远离尘嚣,专心修行,追求内心的净化和超脱。

下一句"出生来虎子,持咒拱山神",揭示了诗人自身的背景和信仰。"虎子"意指勇猛的本性,而"持咒拱山神"则反映了诗人对山神的崇拜和依托。这一表达既强调了个人的力量和决心,又体现了对信仰的虔诚。

最后两句"何必工吟苦,机衡自绝尘"表达了诗人对于诗歌创作的态度。他认为不必勉强追求华丽的辞藻,而是应该在心灵的宁静中追求真正的境界,使自己的诗歌摆脱尘世的浮华,达到超凡脱俗的境界。

这首诗词通过描绘自然景观、表达修行追求和对尘世的超脱态度,展现了薛嵎独特的诗意和对人生境界的追求。它以简洁的语言和意象,传达了一种内心的宁静和追求自由的精神,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“机衡自绝尘”全诗拼音读音对照参考

běn wú shī zhù diān yáng shān ān
本无师住甸阳山庵

wàn sōng wéi zuò shí, dà hǎi yù jīn lún.
万松围坐石,大海浴金轮。
bù shí rù chéng lù, wéi xiū chéng fó shēn.
不识入城路,唯修成佛身。
chū shēng lái hǔ zǐ, chí zhòu gǒng shān shén.
出生来虎子,持咒拱山神。
hé bì gōng yín kǔ, jī héng zì jué chén.
何必工吟苦,机衡自绝尘。

“机衡自绝尘”平仄韵脚

拼音:jī héng zì jué chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“机衡自绝尘”的相关诗句

“机衡自绝尘”的关联诗句

网友评论


* “机衡自绝尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“机衡自绝尘”出自薛嵎的 《本无师住甸阳山庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢