“春光撩动客思家”的意思及全诗出处和翻译赏析

春光撩动客思家”出自宋代杨公远的《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn guāng liáo dòng kè sī jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春光撩动客思家”全诗

《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》
宋代   杨公远
倚遍阑干日欲斜,春光撩动客思家
园丁颇识人岑寂,特地携来四品花。

分类:

《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》杨公远 翻译、赏析和诗意

这首诗词《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》是宋代杨公远所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我倚在阑干上,看着太阳渐渐西斜,春光勾起了我对家的思念。园丁颇为了解我这个寂寞的客人,特意带来了四品的花朵。

诗意:
这首诗词表达了旅途中的寂寞和对家乡的思念之情。诗人倚在窗边,眺望着夕阳西下,心中充满了对远方的思念和渴望。园丁深知诗人的心情,特意带来了美丽的花朵,以慰诗人的寂寞之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了旅途中的情景和诗人的内心感受。诗人倚在阑干上,眺望着夕阳,表达了对家乡的思念之情。夕阳的余辉勾起了诗人对家的思念,使他更加渴望回到家的怀抱。而园丁的举动显示了他对诗人心情的了解和体贴,特意带来了四品的花朵,以表达对诗人的关怀。诗中的"岑寂"形容园丁的人品高洁,而"四品花"则象征着高雅与美丽。整首诗词以简练的文字,表达了旅客对家乡的思念和渴望,以及他在岑寂中感受到的人情之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春光撩动客思家”全诗拼音读音对照参考

lǚ yù cén jì zhōng yuán dīng sòng huā sì pǐn yīn fù wǔ jué
旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝

yǐ biàn lán gān rì yù xié, chūn guāng liáo dòng kè sī jiā.
倚遍阑干日欲斜,春光撩动客思家。
yuán dīng pō shí rén cén jì, tè dì xié lái sì pǐn huā.
园丁颇识人岑寂,特地携来四品花。

“春光撩动客思家”平仄韵脚

拼音:chūn guāng liáo dòng kè sī jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春光撩动客思家”的相关诗句

“春光撩动客思家”的关联诗句

网友评论


* “春光撩动客思家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春光撩动客思家”出自杨公远的 《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢