“输渠梅竹自平分”的意思及全诗出处和翻译赏析

输渠梅竹自平分”出自宋代杨公远的《冬夜次南仲韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū qú méi zhú zì píng fēn,诗句平仄:平平平平仄平平。

“输渠梅竹自平分”全诗

《冬夜次南仲韵》
宋代   杨公远
风号紧紧闭柴门,榾柮炉边了不闻。
窗外月明谁是主,输渠梅竹自平分

分类:

《冬夜次南仲韵》杨公远 翻译、赏析和诗意

诗词:《冬夜次南仲韵》

中文译文:
风紧紧吹拂着关上的柴木门,
炉边的柴火已经熄灭无声。
窗外皎洁的月光,它是谁的主人,
输渠旁的梅花和竹子平分了它的光。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人杨公远的作品,描绘了一个寒冷的冬夜场景。诗中通过对冬夜景象的描写,传达出一种静谧、寂寥的情感。

首先,诗人以"风号紧紧闭柴门"的形象描绘了寒冷的冬夜。风紧紧吹拂着门扉,形成了一种压抑和封闭的氛围,进一步强调了寒冷的气息。接着,诗人描述了炉边柴火已经熄灭,"榾柮炉边了不闻",没有了炉火的温暖,让人感受到了冬夜的寒冷与孤寂。

接下来,诗人将目光投向窗外,"窗外月明谁是主"。这里窗外的月光被赋予了一种神秘的意义,诗人询问这月光的主人是谁,暗示了作者对于外界的好奇和思考。最后,诗人提到了"输渠梅竹自平分",意味着梅花和竹子共同分享了这月光的辉煌。这里的梅花和竹子被赋予了一种生命力和独立的特质,与月光相互映衬,形成了一幅静美的画面。

整首诗以寥寥数语勾勒出了冬夜的冷寂与孤独,凸显了诗人对于人与自然、人与世界的思考和关注。通过对冬夜景象的描绘,诗人通过对细节的捕捉和情感的流露,表达了对于生命的思考和对于人生的哲理思考。整首诗意境深远,给人以冷静思考的空间,引发读者对于生活和人生的沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“输渠梅竹自平分”全诗拼音读音对照参考

dōng yè cì nán zhòng yùn
冬夜次南仲韵

fēng hào jǐn jǐn bì zhài mén, gǔ duò lú biān liǎo bù wén.
风号紧紧闭柴门,榾柮炉边了不闻。
chuāng wài yuè míng shuí shì zhǔ, shū qú méi zhú zì píng fēn.
窗外月明谁是主,输渠梅竹自平分。

“输渠梅竹自平分”平仄韵脚

拼音:shū qú méi zhú zì píng fēn
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“输渠梅竹自平分”的相关诗句

“输渠梅竹自平分”的关联诗句

网友评论


* “输渠梅竹自平分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“输渠梅竹自平分”出自杨公远的 《冬夜次南仲韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢