“中流沸鼓鼙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中流沸鼓鼙”出自唐代陈叔达的《后渚置酒》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng liú fèi gǔ pí,诗句平仄:平平仄仄平。
“中流沸鼓鼙”全诗
《后渚置酒》
大渚初惊夜,中流沸鼓鼙。
寒沙满曲浦,夕雾上邪溪。
岸广凫飞急,云深雁度低。
严关犹未遂,此夕待晨鸡。
寒沙满曲浦,夕雾上邪溪。
岸广凫飞急,云深雁度低。
严关犹未遂,此夕待晨鸡。
分类:
《后渚置酒》陈叔达 翻译、赏析和诗意
后渚置酒
大渚初惊夜,
中流沸鼓鼙。
寒沙满曲浦,
夕雾上邪溪。
岸广凫飞急,
云深雁度低。
严关犹未遂,
此夕待晨鸡。
中文译文:
在后渚设宴
湖中大渚刚刚震惊了夜晚,
水中鼓声和乐声汇聚。
寒沙堆满了曲折的河湾,
夕阳的雾气升腾在上游溪谷。
岸边宽阔,野鸭飞行匆忙,
厚厚的云朵中,候鸟低飞。
闭关严密,依然没有解决问题,
今夜,等待黎明的鸡鸣。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人陈叔达创作的一首诗词。通过描绘美丽的自然景色和凝望远方的意境,诗人表达了自己对现实生活的幻想和思索。
诗中描述了一个夜晚在湖畔举行的宴会场景。大渚首次受到惊扰,湖中传来的鼓声和乐声使整个夜晚变得动荡起来。诗人描绘了寒沙堆满的曲折河湾和夕阳下升起的雾气,形象地表现了湖畔的美景。岸边广阔的景观空间使飞行的野鸭变得匆忙,云朵深沉,候鸟低飞。尽管关口严密,问题尚未解决,但诗人期待着黎明的到来。
整首诗以简洁明快的形象语言展现了自然景色的美丽,以及作者对现实生活的无奈和对未来的期望。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对人间世事的追思和对美好未来的向往。
“中流沸鼓鼙”全诗拼音读音对照参考
hòu zhǔ zhì jiǔ
后渚置酒
dà zhǔ chū jīng yè, zhōng liú fèi gǔ pí.
大渚初惊夜,中流沸鼓鼙。
hán shā mǎn qū pǔ, xī wù shàng xié xī.
寒沙满曲浦,夕雾上邪溪。
àn guǎng fú fēi jí, yún shēn yàn dù dī.
岸广凫飞急,云深雁度低。
yán guān yóu wèi suì, cǐ xī dài chén jī.
严关犹未遂,此夕待晨鸡。
“中流沸鼓鼙”平仄韵脚
拼音:zhōng liú fèi gǔ pí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“中流沸鼓鼙”的相关诗句
“中流沸鼓鼙”的关联诗句
网友评论
* “中流沸鼓鼙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中流沸鼓鼙”出自陈叔达的 《后渚置酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。