“独往宁问津”的意思及全诗出处和翻译赏析

独往宁问津”出自宋代杨时的《迂疏堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú wǎng níng wèn jīn,诗句平仄:平仄平仄平。

“独往宁问津”全诗

《迂疏堂》
宋代   杨时
终南有捷径,屈蠖终当伸。
君独耻不蹈,安得与世亲。
结庐寄人寰,独往宁问津
形影废酬赠,相忘谁与邻。
寄谢汉阴叟,抱瓮良非真。

分类:

《迂疏堂》杨时 翻译、赏析和诗意

《迂疏堂》是宋代诗人杨时创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

迂疏堂
终南有捷径,屈蠖终当伸。
君独耻不蹈,安得与世亲。
结庐寄人寰,独往宁问津。
形影废酬赠,相忘谁与邻。
寄谢汉阴叟,抱瓮良非真。

译文:
在终南山上,有一条捷径,弯曲的蠖虫最终也会伸直。
你独自耻于不踏上去,怎么能与世界亲近呢?
搭建茅舍寄托于人间,独自前行,宁愿不问路。
身影逐渐淡去,礼物与赠送都被遗忘,不知与谁为邻。
寄给那位汉阴的老者,拥抱着瓮(注:古代用于盛水或酒的器皿),并非真实之物。

诗意:
这首诗表达了诗人杨时对于独立精神和追求真实的思考和感慨。终南山是中国古代文人墨客追求灵感和寻找自我的地方,诗中的捷径象征着通往成就和成功的途径。诗人认为,即使是弯曲曲折的小虫蠖,也会最终伸直身躯,实现自己的目标。他感叹自己独自追求,不愿意随波逐流,与世俗亲近。他选择了孤独的庐舍,不问世间的繁华和名利。在这个追求真实的过程中,他逐渐感到自己的存在变得模糊,与他人的交往和赠予也逐渐被遗忘。最后,他向那位汉阴的老者寄去了一封信,但这只是一种象征,他并没有真正寄去,而是表达了一种对于现实与虚幻的反思。

赏析:
《迂疏堂》通过终南捷径、屈蠖、结庐、形影等形象的呈现,将诗人内心的追求和思考展现出来。诗人追求独立自主的精神,不愿随波逐流,表达了对于真实与虚幻、世俗与孤独的思考。诗中的终南山象征着精神追求的净土,捷径和屈蠖则象征着实现目标的途径和努力。结庐和独往寄人寰表达了诗人的孤独追求,形影废酬赠和相忘谁与邻则呈现了他在追求过程中与他人的疏离和遗忘。最后,寄谢汉阴叟和抱瓮良非真则是对现实与虚幻的态度和反思。整首诗运用了富有意境的比喻和象征,以简洁而精炼的语言,展现了杨时对于人生价值、追求真实和独立精神的思考,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独往宁问津”全诗拼音读音对照参考

yū shū táng
迂疏堂

zhōng nán yǒu jié jìng, qū huò zhōng dāng shēn.
终南有捷径,屈蠖终当伸。
jūn dú chǐ bù dǎo, ān dé yǔ shì qīn.
君独耻不蹈,安得与世亲。
jié lú jì rén huán, dú wǎng níng wèn jīn.
结庐寄人寰,独往宁问津。
xíng yǐng fèi chóu zèng, xiāng wàng shuí yǔ lín.
形影废酬赠,相忘谁与邻。
jì xiè hàn yīn sǒu, bào wèng liáng fēi zhēn.
寄谢汉阴叟,抱瓮良非真。

“独往宁问津”平仄韵脚

拼音:dú wǎng níng wèn jīn
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独往宁问津”的相关诗句

“独往宁问津”的关联诗句

网友评论


* “独往宁问津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独往宁问津”出自杨时的 《迂疏堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢