“萧萧竹间泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧竹间泪”出自宋代杨时的《湘君祠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo zhú jiān lèi,诗句平仄:平平平平仄。

“萧萧竹间泪”全诗

《湘君祠》
宋代   杨时
鸟鼠荒庭暮,秋花覆短墙。
苍梧云不断,湘水意何长。
泽岸蒹葭绿,篱根草树黄。
萧萧竹间泪,千古一悲伤。

分类:

《湘君祠》杨时 翻译、赏析和诗意

《湘君祠》是宋代杨时所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鸟鼠荒庭暮,
秋花覆短墙。
苍梧云不断,
湘水意何长。
泽岸蒹葭绿,
篱根草树黄。
萧萧竹间泪,
千古一悲伤。

译文:
荒庭之中,鸟儿和老鼠在暮色中徘徊,
秋花垂覆在短墙上。
苍梧山云不断流动,
湘江的波澜意蕴深长。
湖泽岸边的蒲苇翠绿,
篱笆根处的草木渐黄。
竹林中传来凄凉的哭声,
这是千古一次的悲伤。

诗意和赏析:
《湘君祠》以湘君祠为背景,表达了作者对湘君的思念之情,以及对湘江流域的深情厚意。诗中以荒庭、短墙、苍梧、湘水、泽岸、篱根等形象描绘了湘君祠的景色,展现了一片凄凉之境。

诗中的“鸟鼠荒庭暮”揭示了一种萧索的景象,荒庭中的鸟和老鼠暗示了废弃和荒凉的氛围。而“秋花覆短墙”则以凋零的花朵映衬出湘君祠的荒凉景象。

接着,“苍梧云不断,湘水意何长”,通过描绘苍梧山上流动的云彩和湘江的波澜,表达了作者对湘江流域的深情和不尽的思念之情。苍梧山和湘水成为凸显湘君祠所在地的代表。

诗的后半部分,“泽岸蒹葭绿,篱根草树黄”,通过描述湖泽岸边的蒲苇翠绿和篱笆根处草木的枯黄,再次强调了湘君祠的荒凉景象,映照出作者内心的伤感。

最后两句,“萧萧竹间泪,千古一悲伤”,以竹林中传来的凄凉哭泣声,表达了作者对湘君的思念之情。同时,“千古一悲伤”表明湘君的离世带给人们的伤痛是永恒的。

整首诗以凄凉的景色描写湘君祠,通过寥寥数语表达了作者对湘君的深情思念和对逝去岁月的悲伤。通过景物的描绘和情感的抒发,诗词营造出一种忧伤的氛围,使人们对湘君祠的历史和湘君的命运产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧竹间泪”全诗拼音读音对照参考

xiāng jūn cí
湘君祠

niǎo shǔ huāng tíng mù, qiū huā fù duǎn qiáng.
鸟鼠荒庭暮,秋花覆短墙。
cāng wú yún bù duàn, xiāng shuǐ yì hé zhǎng.
苍梧云不断,湘水意何长。
zé àn jiān jiā lǜ, lí gēn cǎo shù huáng.
泽岸蒹葭绿,篱根草树黄。
xiāo xiāo zhú jiān lèi, qiān gǔ yī bēi shāng.
萧萧竹间泪,千古一悲伤。

“萧萧竹间泪”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo zhú jiān lèi
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧竹间泪”的相关诗句

“萧萧竹间泪”的关联诗句

网友评论


* “萧萧竹间泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧竹间泪”出自杨时的 《湘君祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢