“我欲乘风蜕凡骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲乘风蜕凡骨”出自宋代于石的《赤松宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yù chéng fēng tuì fán gǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“我欲乘风蜕凡骨”全诗

《赤松宫》
宋代   于石
几人学道得成仙,兄弟俱仙世所难。
白石不随秋草烂,赤松长锁暮云寒。
月涵古井一泓碧,云护空山半粒丹。
我欲乘风蜕凡骨,愿随鸡犬事刘安。

分类:

《赤松宫》于石 翻译、赏析和诗意

《赤松宫》是宋代诗人于石的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

赤松宫
几人学道得成仙,
兄弟俱仙世所难。
白石不随秋草烂,
赤松长锁暮云寒。
月涵古井一泓碧,
云护空山半粒丹。
我欲乘风蜕凡骨,
愿随鸡犬事刘安。

译文:
有几个人学道修炼成仙,
兄弟们都成了仙人,这在世间是难以企及的。
白色的石头不随着秋草腐烂,
赤色的松树长期守护着夕阳下的寒云。
月亮倒映在古井中,波光碧绿,
云彩守护着空山,如同一颗红珠。
我渴望乘风蜕变凡人之躯,
愿意随着鸡犬一起侍奉刘安。

诗意和赏析:
《赤松宫》描绘了几位修道者成功修炼成仙的景象,表达了仙人境界的神秘和难以企及。诗中的白石和赤松象征着永恒和坚定,它们与仙人相比,象征着人世的短暂与无常。这种对比凸显了修道成仙的不易和珍贵性。

诗中的月亮倒映在古井中,波光碧绿,云彩守护着空山半粒丹,给人以清幽、神秘的感觉。月亮和云彩的描绘增添了一种仙境的氛围,与修炼成仙的主题相呼应。

最后两句表达了诗人的愿望,渴望通过修炼成为仙人,乘风蜕变凡人之躯,愿意随着普通的鸡犬一起侍奉刘安。这些诗句体现了诗人对仙境的向往和对超脱尘世的追求。

整首诗通过描绘仙境的景象,表达了修道成仙的艰辛与珍贵,以及诗人对仙境生活的向往。同时,诗人也表达了对尘世生活的厌倦和对超脱尘世的追求。这首诗通过独特的意象和抒情的语言,给人以清新、神秘的感觉,展示了宋代诗歌的特色和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲乘风蜕凡骨”全诗拼音读音对照参考

chì sōng gōng
赤松宫

jǐ rén xué dào dé chéng xiān, xiōng dì jù xiān shì suǒ nán.
几人学道得成仙,兄弟俱仙世所难。
bái shí bù suí qiū cǎo làn, chì sōng zhǎng suǒ mù yún hán.
白石不随秋草烂,赤松长锁暮云寒。
yuè hán gǔ jǐng yī hóng bì, yún hù kōng shān bàn lì dān.
月涵古井一泓碧,云护空山半粒丹。
wǒ yù chéng fēng tuì fán gǔ, yuàn suí jī quǎn shì liú ān.
我欲乘风蜕凡骨,愿随鸡犬事刘安。

“我欲乘风蜕凡骨”平仄韵脚

拼音:wǒ yù chéng fēng tuì fán gǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲乘风蜕凡骨”的相关诗句

“我欲乘风蜕凡骨”的关联诗句

网友评论


* “我欲乘风蜕凡骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲乘风蜕凡骨”出自于石的 《赤松宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢