“何必随俯仰”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必随俯仰”出自宋代喻良能的《次韵外舅黄虞卿为爱山园好八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì suí fǔ yǎng,诗句平仄:平仄平仄仄。

“何必随俯仰”全诗

《次韵外舅黄虞卿为爱山园好八首》
宋代   喻良能
为爱山园好,红尘半点无。
自应成小隐,谁复叹将芜。
香秫五十亩,黄柑二百株。
何必随俯仰,归去亦良图。

分类:

《次韵外舅黄虞卿为爱山园好八首》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵外舅黄虞卿为爱山园好八首》是宋代喻良能的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为爱山园好,红尘半点无。
自应成小隐,谁复叹将芜。
香秫五十亩,黄柑二百株。
何必随俯仰,归去亦良图。

诗意:
这首诗表达了诗人喻良能对山园生活的热爱和追求。他认为纷杂的尘世事物对他来说已经微不足道,他渴望在山园中过上简单宁静的生活。诗人表示自己应该成为一个隐士,不再叹息尘世的浮华。他提到自己有五十亩的香秫和两百株黄柑,意味着他已经拥有了一个宜居的山园。最后,他表示无论是留在山园中还是归去,都是一种美好的选择。

赏析:
这首诗通过对山园生活的赞美和向往,展现了喻良能对清静自然、远离纷扰的向往和追求。他将自己的心情与现实世界相对比,认为红尘俗世已经对他失去了吸引力。他渴望过上隐居的生活,与自然相融,追求内心的宁静与安宁。诗中的香秫和黄柑象征着山园的丰收和宜居环境,进一步强调了他对山园生活的向往。最后,他提出了归去与留下的两种选择,无论选择哪一种,都是他理想中的美好图景。

这首诗表达了喻良能对山园生活的向往和对尘世的厌倦,体现了宋代士人对于田园生活和隐居理想的追求。通过描绘宁静自然的山园景象,诗人传达了他对内心宁静的追求,以及对远离纷扰、回归本真的向往。整首诗的语言简练、意境明确,通过对自然景物的描写和对生活态度的反思,展现了喻良能独特的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必随俯仰”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wài jiù huáng yú qīng wèi ài shān yuán hǎo bā shǒu
次韵外舅黄虞卿为爱山园好八首

wèi ài shān yuán hǎo, hóng chén bàn diǎn wú.
为爱山园好,红尘半点无。
zì yīng chéng xiǎo yǐn, shuí fù tàn jiāng wú.
自应成小隐,谁复叹将芜。
xiāng shú wǔ shí mǔ, huáng gān èr bǎi zhū.
香秫五十亩,黄柑二百株。
hé bì suí fǔ yǎng, guī qù yì liáng tú.
何必随俯仰,归去亦良图。

“何必随俯仰”平仄韵脚

拼音:hé bì suí fǔ yǎng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必随俯仰”的相关诗句

“何必随俯仰”的关联诗句

网友评论


* “何必随俯仰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必随俯仰”出自喻良能的 《次韵外舅黄虞卿为爱山园好八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢