“清芬冉冉仍多韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

清芬冉冉仍多韵”出自宋代喻良能的《次韵张持荷桂花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēn rǎn rǎn réng duō yùn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“清芬冉冉仍多韵”全诗

《次韵张持荷桂花》
宋代   喻良能
别驾风流继竹林,名园幽榭水云深。
匀铺叶底森森碧,细糁枝头粟粟金。
酒酌香浮杯面蚁,诗成霜洒月中砧。
清芬冉冉仍多韵,不比晴窗一穗沉。

分类:

《次韵张持荷桂花》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵张持荷桂花》这首诗词是宋代喻良能创作的作品。这首诗词描绘了一个风景如画的园林景致,表达了诗人对美好自然环境和艺术创作的赞美之情。

诗词中的译文如下:

别驾风流继竹林,
名园幽榭水云深。
匀铺叶底森森碧,
细糁枝头粟粟金。
酒酌香浮杯面蚁,
诗成霜洒月中砧。
清芬冉冉仍多韵,
不比晴窗一穗沉。

这首诗以别驾、风流、竹林、名园等词语开篇,展示了一个风景如画的景色。园林中有幽静的榭台,水面上云雾缭绕,给人一种幽深的感觉。

接着,诗人以叶底碧绿、枝头金黄的景象来描绘树木的美丽。叶子整齐地铺满在地面上,形成一片碧绿的海洋,枝头上的花朵则闪耀着金黄的光芒。这种描绘使读者感受到了大自然的生机与美丽。

诗词中还描绘了酒香飘溢的杯面,蚁群在其中繁忙地穿梭。这一景象增添了生活的气息,使整个诗词更加生动。

在诗的最后,诗人表达了自己的创作心情。他将诗作比作成熟的稻穗,清新的香气弥漫在空气中,仍然多姿多彩。这与晴窗下一穗沉寂的稻谷形成了鲜明的对比,显示了诗人对自己的创作充满了自信和自豪。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和对自然景色的赞美,展现了喻良能对美的追求和诗歌创作的热情,使读者感受到了大自然的美丽和诗歌的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清芬冉冉仍多韵”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng chí hé guì huā
次韵张持荷桂花

bié jià fēng liú jì zhú lín, míng yuán yōu xiè shuǐ yún shēn.
别驾风流继竹林,名园幽榭水云深。
yún pù yè dǐ sēn sēn bì, xì sǎn zhī tóu sù sù jīn.
匀铺叶底森森碧,细糁枝头粟粟金。
jiǔ zhuó xiāng fú bēi miàn yǐ, shī chéng shuāng sǎ yuè zhōng zhēn.
酒酌香浮杯面蚁,诗成霜洒月中砧。
qīng fēn rǎn rǎn réng duō yùn, bù bǐ qíng chuāng yī suì chén.
清芬冉冉仍多韵,不比晴窗一穗沉。

“清芬冉冉仍多韵”平仄韵脚

拼音:qīng fēn rǎn rǎn réng duō yùn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清芬冉冉仍多韵”的相关诗句

“清芬冉冉仍多韵”的关联诗句

网友评论


* “清芬冉冉仍多韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清芬冉冉仍多韵”出自喻良能的 《次韵张持荷桂花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢