“垫角雨馀巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

垫角雨馀巾”出自宋代喻良能的《献之大著得予喜赋以诗来谢次韵奉酬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diàn jiǎo yǔ yú jīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“垫角雨馀巾”全诗

《献之大著得予喜赋以诗来谢次韵奉酬》
宋代   喻良能
夺袍吟处笔,垫角雨馀巾
黄绢才无敌,青藜杖有神。
将乘醒典马,肯受庾公尘。
老我知何幸,穷涂获卜邻。

分类:

《献之大著得予喜赋以诗来谢次韵奉酬》喻良能 翻译、赏析和诗意

《献之大著得予喜赋以诗来谢次韵奉酬》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
夺取官服时吟诵,墨笔挥洒在雨后的巾帽上。黄绢的才华无人能敌,手持青藜杖更是神奇。即将骑上醒典的马,却怎会接受庾公的尘土。我已经老了,知道自己的幸运有多少,穷困的生活却获得了邻人的卜筮。

诗意:
这首诗词表达了作者对于自己才华的自豪与自信,以及对于庾公高贵身份的敬仰和自己平凡身份的反思。通过描绘自己夺取官服时的吟咏情景,以及用墨笔书写在雨后的巾帽上,作者展现了自己在文学艺术方面的才华和独特气质。他形容自己的才华无人能敌,使黄绢才华成为无敌之物,而手持青藜杖则象征着他的智慧和神奇的能力。然而,尽管作者有着如此的才华和能力,他却不愿接受庾公的尘土,表达了对高贵身份的向往和对平凡生活的拒绝。最后,作者反思自己已经老去,但也意识到自己所拥有的幸运,尽管生活贫困,却获得了邻人的卜筮,展现了对命运的思考和对生活的感激。

赏析:
这首诗词展现了作者对于自身才华和身份的反思与思考。作者通过形象生动的描写,将自己的才华比作黄绢,且无人能敌,强调了自己在文学艺术方面的非凡天赋。同时,他手持青藜杖,象征着智慧和神奇的能力,进一步突出了自己的独特气质。然而,尽管作者有着如此的才华和能力,他却拒绝接受庾公的尘土,表达了对高贵身份的向往和对平凡生活的拒绝。这种自豪与自信的态度,体现了作者内心深处的自尊和追求卓越的决心。最后,作者反思自己的年岁已经老去,但他也意识到自己所拥有的幸运,尽管生活贫困,却获得了邻人的卜筮。这种对命运的思考和对生活的感激,表达了作者对于人生的认知和对命运的领悟。整首诗词通过对自身才华、身份和命运的反思,展现了作者的独特气质和对生活的态度,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垫角雨馀巾”全诗拼音读音对照参考

xiàn zhī dà zhe dé yǔ xǐ fù yǐ shī lái xiè cì yùn fèng chóu
献之大著得予喜赋以诗来谢次韵奉酬

duó páo yín chù bǐ, diàn jiǎo yǔ yú jīn.
夺袍吟处笔,垫角雨馀巾。
huáng juàn cái wú dí, qīng lí zhàng yǒu shén.
黄绢才无敌,青藜杖有神。
jiāng chéng xǐng diǎn mǎ, kěn shòu yǔ gōng chén.
将乘醒典马,肯受庾公尘。
lǎo wǒ zhī hé xìng, qióng tú huò bo lín.
老我知何幸,穷涂获卜邻。

“垫角雨馀巾”平仄韵脚

拼音:diàn jiǎo yǔ yú jīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垫角雨馀巾”的相关诗句

“垫角雨馀巾”的关联诗句

网友评论


* “垫角雨馀巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垫角雨馀巾”出自喻良能的 《献之大著得予喜赋以诗来谢次韵奉酬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢